Форум » ЭРЗЯ - РАСЬКЕНЬ КЕЛЬ » ВЕШНИТЯНОК РУЗОНЬ КЕЛЬСЭ ЭРЗЯНЬ ВАЛТ/ Ищем в русском языке эрзянские слова » Ответить

ВЕШНИТЯНОК РУЗОНЬ КЕЛЬСЭ ЭРЗЯНЬ ВАЛТ/ Ищем в русском языке эрзянские слова

admin: ВЕШНИТЯНОК РУЗОНЬ КЕЛЬСЭ ЭРЗЯНЬ ВАЛТ/ Ищем в русском языке эрзянские слова Кенярдозь ёвтаса тенк мелем: Мон пек вечкса эсь тиринь келем. Сонзэ кувалма вечкса авань, Вечксынь эсь тевем, коем, правам,........ (Н.Нараваткин)

Ответов - 281, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Танюш: Слова эрзянского происхождения пуль - пыль овсе – вовсе Эдь – ведь Виде (правда, прямой, верный) – видеть фатявомс - кватявомс - русское "хватиться" = догадаться получается хватиться это эрзянское слово Это слово из эрзянского перекочевало в русский с тем же самым значением и + добавилось значение "физически схватить =поймать" цють – чуть лад – согласие, обычай ладна – ладно ладонь-ладсо – дружно ладом – по-доброму, по-хорошему ладиця – миротворец, настройщик Привела здесь эрзянские однокоренные слова ("лад"), чтобы наглядно было видно, что это русский "лад" заимствован именно из эрзянского, а не наоборот. простямо – прощаться Цюдавкс, цюдавамо – призрак Цюдавомс – чудиться, мерещиться Получается, что русское "чудо" заимствовано также из эрзянского. Цюлан – чулан Цюланнэ – чуланчик Цюлка – чулок Цюлкаверьгакс – узорчатый наколенник Цюлкапильге – животное с белыми ногами Цюлкат-варьгат- чулки-варежки Эти однокоренные слова доказывают, что "чулки" в русском языке появились позже, заимствованы из эрзянского языка. Буто – будто Друк – вдруг

admin: ОдМани, манчи, манчеме = обман Брединь (мне приснился кошмарный сон) = бред Моне = мне Сон = он Он = сон Сал = соль Из слова куДОМ (мой дом) происходит слово ДОМ Рудаз = руда (железо добывали из болота) ЧИсы(солнце придет, день придет) = часы

admin: Туремс, туреме, туриця (драться, драчун) Турининь (дрался) = турнир(а) Расьтури (народ дерется)= раздор, притом ТОРО(эрз.) = меч ВЕЛЕ переводится буквально так: ве-единое (одно) , эле – пространство (ограниченное, чем то) , то есть родившиеся в том или ином месте. На моей родине есть местность под названием СЕЛЕЛЕЙ, мой земляк П.Любаев предложил трактовку как СЕЕЛЬ ЛЕЙ - река у которой жили ёжики. Во мне были сомнения в правильности этой версии, и искал настоящее значение до тех пор, пока не понял значение слова ЭЛЬ, а точнее его ограничение ГОРАСОНТЬ - Горизонтом. А теперь ближе к делу, открою карты зачем такое длинное вступление делал!!)) Слово СЕЛО - чисто эрзянское СЕ = то, ЭЛО немного измененное ЭЛЕ!! СеЭЛЕ = ТО СЕЛО, другими словами ВЕЛЕ - место рода или односельчан, а СЕЭЛЕ(О) место другого рода. Слово ГОРА, так же чисто эрзянское, об этом позже.


erzia: Шумбратадо! Эрь, тынь истя васов тутадо... Ве ёндо вантадо вал лангс. Кода тынк мельс туи... А видестэ, койсэм.

admin: erzia пишет: Ве ёндо вантадо вал лангс. Кода тынк мельс туи... А видестэ, койсэм. Прошу обосновать ваши слова и представить вашу версию, неконструктивная критика не наш удел Возьмите скажем слова: Рудаз = руда и убедите нас, что они не имеют сходства или попытайтесь доказать, что фонетике эрзянский и русский языки отличаются

admin: erzia пишет: Эрь, тынь истя васов тутадо... Васов тутянок ялгая! А тынь таркасонк кадовтадо, а пелят теде?

Танюш: Баня беда толк - толктомо - отсюда русские слова толковый, бестолковый

Танюш: торг - торговамс - торговой - торгашке - русское торг, торговать розь = рожь роботамо - работать трудна - трудно труди, трудиця, трудямс - труд, трудиться

ERZЯ: друзья, в чем -то erzia прав.... если уж предлагать примеры, так уж такие, чтоб не было разнотолкований.... например - (эрзянь)- МАНЯМС- ОБМАНУТЬ =манить к себе, за собой (рус.) - ВРОДЕ НЕ ОСПОРИТЬ......

Танюш: Я готова к обсуждению)) интересно, а какие именно слова вызвали сомнения?

ERZЯ: ну , во первых если уж речь зашла про "Виде (правда, прямой, верный) – видеть, то уж тогда не "видеть", а "ВИДНЫЙ" (т.к. - по эрзянски - прямой, правильный) и то с натяжкой... во вторых, "фатямс" - как объяснить тогда появление слова "ухват" в русском языке????, потому -что эрзя "хватился??? уж скорее первично было слово хватиться, в смысле - взяться за что-то руками ... типа положил шапку, ( кошелек, отвертку, зажигалку, мобилку:) рядом с собой, потом хвать рукой, по тому месту, где вещь лежала, а ее и нету - украли... и только потом это слово стали употреблять слегка в переносном смысле - в слысле - опомнился, вспомнил, заметил...

ERZЯ: рудаз-руда туремс-турнир заставлет задуматься... а вот БАНЯ.... насколько мне известно, в некоторых эрзянских селах бани начали строить лет 50-70 назад, а до этого мылись в "русских" печах, после того как выгребали оттуда горячие угли... :) если кто-нить докажет мне , что "русские "печи у эрзян в древности назывались "баня", тады я возьму свои слова обратно и готов сожрать коврик для мышки... :)

ERZЯ: а вот сал... во многих языках называецца созвучно... может начать с языков тех народов, что эту соль добывали??? кстати, добывали ли ее древние эрзя? то же самое со словом САПОНЬ (САПУНЬ), с одинаковым успехом на него могут претендовать многие народы, включая всяких французов.... то же самое со словом МОН, МОНЬ,.... совсем непонятно, почему его у эрзи переняли "прочие" французы -(мон женераль), и почему напрочь отказались некоторые другие народы ... :)

Танюш: Виде-паро – настоящий, подлинный Видестэ – прямо, правильно Видечи – правда, истина Видечинь – правдивый, честный Видеяк – действительно, на самом деле Видьга –по Видьс – до, по Видьсэ – около, в центре Анализ всех этих слов (и предлогов тоже) показывает, что данное слово употребляется для обозначения того, что существует реально, является объективной истиной, того, что не требует доказательства, то, что на поверхности, то, что можно увидеть и убедиться в его реальности. Считаю, что в русский это слово перешло именно из эрзянского, а не наоборот, т.к. 1)в эрзянском более короткие формы – вплоть до предлогов 2) в эрзянском уже были иные глаголы в значении «видеть»: неемс, поэтому в качестве глагола эрзянский язык и не использовал «видеть» 3) глагол «видеть» появляется именно в русском языке и приходит он на замену глагола «лицезреть», как более простой в обращении

Танюш: Насчет бани я спорить не готова - мне трудно найти аргументы. Но слова-то одинаково звучат и в русском, и в эрзянском. Так как русский язык относительно молодой, можно предположить, что изначально все-таки это слово были именно эрзянским. Не забывайте, что топонимика Русской равнины все-таки не русская, хотя равнина и называется Русской))

Танюш: кв(ф)атямс - догадаться (ухватиться) - насчет этого слова может еще порассуждаем? интуиция подсказывает, что все-таки в этом случае могло быть заимствование в русский язык из эрзянского. Снова привожу перечень однокоренных слов: КВатиця – догадливый КВатякшномс – догадываться, замечать КВатямс – заметить, догадаться фатявомс - кватявомс - русское "хватиться" = догадаться ухват – рогулька ухватиться – цападевемс ухватиться, поймать – каподевемс ухватиться, уцепиться – недявомс

ERZЯ: а были ли красивы А-МАЗонки??????? :) с кавалеристскими ногами и провонявшие конским потом????? :) но видать, эрзя их точно - видели.... :)

Танюш: ERZЯ, ну зачем же так прозаично об амазонках?!! - они всё-таки женщины, к тому же окутанные ореолом романтики))

admin: ERZЯ пишет: а вот сал... во многих языках называецца созвучно... может начать с языков тех народов, что эту соль добывали??? кстати, добывали ли ее древние эрзя? Эрзяне добывали соль и сало солили, а соль добывали в балахне 30 км от Н.Новгорода. Бани у эрзян с незапамятных времен, поэтому коврик и мышь придется есть без соли)))))). По поводу воровства среди эрзян это круто сказано, его просто не было..

admin: ERZЯ пишет: то же самое со словом МОН, МОНЬ,.... совсем непонятно, почему его у эрзи переняли "прочие" французы -(мон женераль), и почему напрочь отказались некоторые другие народы ... Совсем непонятно тогда почему у французов переняли только эрзяне и почему отказались другие народы???? что про это скажете. Надо же как мозги эрзян забили, что у народа не возникает даже мысли о вкладе своих предков в мировую культуру.

admin: Танюш пишет: Насчет бани я спорить не готова - мне трудно найти аргументы Те валось лиси ПАНИ -кудосто!

admin: Танюш пишет: ухват Ухват- у нас так называли его я сомневаюсь что это русское слово вообще. Окавай)))))

erzia: Шумбрачи! Айдо койсэнк. Рузонь кельсэ "папа" валось. Превсэнь кавто вариантт. Эрзянсесь седе ён. Весемень туртов ушоткс, сехте прявт! Омбоце вариантось маряви латинонь-романонь кельтнестэ.

николаич: admin пишет: Бани у эрзян с незапамятных времен, поэтому коврик и мышь придется есть без соли)))))не далее, чем в 10 км от родины Маризь Кемаль в с.Большие Ремезенки Чамзинского района еще лет 50 назад не было ни одной бани....

николаич: Танюш пишет: они всё-таки женщины ага , тока - некрасивые... :) А-МАЗЫТЬ.... В случае мужчин-кавалеристов это осталось бы незамеченным, но -женщины.... у эрзян зоркий глаз и меткое словцо... :)

admin: николаич пишет: еще лет 50 назад не было ни одной бани.... Сейчас нет в моем родном селе лошадей, это не значит что их не было ранее. Нет сейчас и мамонтов, но это не доказательство, что их не было. Если найдется могила 1000 давности где у человека будет шесть пальцев, это не значит, что все люди шестипалые, так и случай с деревней. Вы видели одежды эрзянок из музея??? А совсем недавно в 30 годы одеть нечего было и есть тоже не было, при таких условиях бани уходят в небытие...

Танюш: николаич, а в соседнем Атяшевском районе бани были даже в самые плохие времена. Вероятно, это во многом зависело еще и от материальных возможностей семей, времена-то были очень тяжелые, не каждый мог позволить себе выстроить баньку.

ERZЯ: с учетом того, что еще в 20 веке эрзянские ( И НЕ ТОЛЬКО ЭРЗЯНСКИЕ, КОНЕЧНО, СОГЛАСЕН) женщины-крестьянки не носили под юбками , пардон, трусиков, я с трудом верю в то, что именно эрзя придумали чулки...

Александр: erzia пишет: Омбоце вариантось маряви латинонь-романонь кельтнестэ По моему, это началось во время Петра 1, когда он ввёл моду на всё немецкое. Отца стали называть ФАТЭР, что созвучно с известным эрзянским словом, чем и воспользовались острые языки. Ну и прижилось... "руское" отец - эрзянское О ТЕИЦЯ - О СОЗДАТЕЛЬ - обращение в молитве к творцу.

admin: Александр пишет: Ну и прижилось... "руское" отец - эрзянское О ТЕИЦЯ - О СОЗДАТЕЛЬ - обращение в молитве к творцу. Буква "Ц" это звук "ТС" ОТЕТС (усеченное) ТЕИТСЯ

Танюш: ERZЯ, все верно - трусиков не носили, некоторые аж до конца 50-х годов)) однако слова эрзянского языка: Цюлкаверьгакс – узорчатый наколенник Цюлкапильге – животное с белыми ногами говорят сами за себя, они явно не современные. Узорчатые наколенники - я не припомню, чтобы мы их сейчас носили)))

admin: Надо патриотизм включить!!! Иначе со словами и все свое достоинство отдадим другим.

Маол: Минек велесэ солинте салт мерить(во множ. ч.) салтазь(салтозь)- соленный. И англань кельсэ соль - salt. А розокс - соль(сiль-укр.)- мекс истя? Совпадение? А масло эрзякс - ой, англакс - oil карми. А рузокс таго а истя - масло...Кода истя теевсь бути перьканок веинь рузт эрить. А англатне ксоды косо васоло эрить, сынь тей и эзть пачколе...

КВЕДОР: Арсетяно (арсема-семантика) вейсэ: Мелявтома-заботиться о ком-то в мыслях,желать исполнения чего-то =молитва,мольба; Каштом-печка,отсюда казацкое "кошт" -кормежка от печи,определение на кошт,довольствие (военн.); Ма-стор = сторона; Пире - огороженное место,пирякс - изгородь,отсюда =запереть,запор,забор; Лато - покрытие,навес = заплата,латать; Стямс - встать,стяк - встань,стявтомс - поставить вертикально = стяг,стан,ставка (военн.) и,продолжая этот ряд,уставама (уставамс) - начало (начать) = устав; Ливтямс = лететь; Вере - наверху [ ВереПаз - Бог ],верь - кровь ( ~ клятва на крови ) = вера (религиозн.); Манямс - обмануть = менять. Размышляя на эту тему и имея в виду, что и во времена М.В.Ломоносова ,и при жизни А.С.Пушкина народ на Руси говорил на "койне" (опять слышится эрзянское кой = обычай),а дворянство и купечество норовили [норов (эрз.) - нрав] всё на французском да на аглицком (так и "прёт" культивированием коло - ниальной идеологии), а также зная,что до Р.Х. уже жил ЭРЗЯ - РАСЬКЕ,а русского языка-то,кажись,не было,становится очевидным,что вначале было ТОН,а потом уже ОН !?

admin:

Танюш: КВЕДОР пишет: зная,что до Р.Х. уже жил ЭРЗЯ - РАСЬКЕ,а русского языка-то,кажись,не было,становится очевидным,что вначале было ТОН,а потом уже ОН !

Олег Ракшин: Уряд = Урядник Пал = Палить, Пустить Пал Ермак=Ярмарка Лен! - приказ Степана Разина = Лем! - Имя!Звание! Дива = Дивиться Хозяйка от Козя - богатство Козя Ки = Дорожные богачи, торговцы, варяги Скоропея =Сколопея = Се Коло Пей = То, что с ядовитым зубом

пилигрим: никогда не чувствовал себя ущербным.А вы своими абсолютно не обоснованными доводами(то слова ищете.то историю странно излагаете) пытаетесь кому-то что-то доказать) Всё это похоже на поведение Моськи из известной басни.По-моему адекватен только ЕРЗЯ.ИЗВИНИТЕ за сумбурность

пилигрим: никогда не чувствовал себя ущербным.А вы своими абсолютно не обоснованными доводами(то слова ищете.то историю странно излагаете) пытаетесь кому-то что-то доказать) Всё это похоже на поведение Моськи из известной басни.По-моему адекватен только ЕРЗЯ.ИЗВИНИТЕ за сумбурность

Танюш: пилигрим пишет: пытаетесь кому-то что-то доказать Совершенно неверный вывод! На этом сайте мы пытаемся добраться до истины. А что вы здесь делаете - это большой вопрос -?

пилигрим: Здравствуйте.Кое-что из ваших размышлений вызывает у меня радость.Ибо вот оно то.что я хотел всю жизнь узнать .найти.прочитать.передать своим детям.Да что детям. Даже родителям. Но иногда у вас всё так притянуто за уши.что диву даёшься

admin: пилигрим пишет: Но иногда у вас всё так притянуто за уши.что диву даёшься Мы плохо относимся к голословным обвинениям и оскорблениям, прошу указывать те места, где притянуто за уши??? Ждем=учитянок

пилигрим: Извините.Вынужден вас покинуть.Но всё же.ПОчему пыль от эрзянского пуль.Мне кажется равнозначно утверждение пуль от русского пыль.Я эрзя.Никогда не чувствовал себя ущербным в плане национальности.ВЫ в своих размышлениях пытаетесь утвердитьсяю.доказать что вы не хуже других народов.А я знаю .что я как минимум не хуже,ибо мне это убеждение внушили мои родители.За что им большое спасибо.Вообще-то я рад ,что я могу поговорить с людьми на темы ,которые меня волнуют.Досвидания. ДА,терпимее надо быть,милейший.

Танюш: пилигрим пишет: ПОчему пыль от эрзянского пуль.Мне кажется равнозначно утверждение пуль от русского пыль. Потому что эрзянский язык более древний по сравнению с русским. Русский язык довольно молодой, вспомните, во времена Пушкина литературный русский язык только-только встал на ноги, русских эпических песен практически нет - не задумывались - почему? А у эрзян есть народный эпос " Масторава", топонимика Восточно-Европейской равнины эрзянская, вот несколько примеров: Валдайская возвышенность - от "валдо" = светлый (эрз.) Волга = валги (спускается) Рязань = Эрзянь и т.д.

КВЕДОР: пилигрим пишет: "...Я эрзя. Никогда не чувствовал себя ущербным в плане национальности." Не пробовали ДУМАТЬ, что может быть как-раз наоборот ? Попробуйте - ВЫ УМЕЕТЕ ! Молва ( от эрз. МОЛе ВАл: моле - идет(человек, снег,щенок...), вал-слово ) об исторической равнозначности РУСЬ и ЭРЗЬ не нова и должна быть очевидной для эрзя, знающего родной язык. А Вы, пилигрим, с форума не уйдете - слишком пронзительна боль Ваша...

пилигрим: Добрый день. Я же не о том,но раз вы затронули эту тему,то извольте выслушать моё мнение,пожалуйста.Известно,что цивилизации,общности,народы зарождаются,развиваются,достигают пика в развитии и ....дальше спад.Это объективная реальность.Все народы проходят через это.ОГромное счастье ,что наш народ сохранился в период бурного образования новых государств.Сохранил свой язык,эпос,культуру. Глупо утверждать,что народ,пришедший на землю эрзян ничего не впитал в свою культуру ( и в язык ,разумеется) из культуры коренного народа.И,конечно-же, в русском языке есть и эрзянского происхождения слова.Но я полагаю, что сначало зарождается событие,явление или предмет,а затем ему народ даёт название.И к моменту прихода славянских племён на наши земли всё-таки с ПЫЛЬЮ они уже встречались и дали этой субстанции какое-то название.А вот географические названия,названия предметов,явлений,обрядов,присущих только эрзянскому народу претерпели языковую деформацию и вошли в состав русского языка.Что скорее всего происходило и с эрзянским языком в период освоения земель,занятых какими-то племенами на заре освоения новых территорий. А то представтьте ситуацию..Пройдут годы и будет утверждаться ,что слово ТРАКТОР произошло от эрзянского ТРАКТЫР на том основании,что народ Эрзя древнее,топономика равнины эрзянская,и у русских нет эпоса. СПАСИбо

Танюш: КВЕДОР пишет: Молва ( от эрз. МОЛе ВАл: моле - идет(человек, снег,щенок...), вал-слово ) об исторической равнозначности РУСЬ и ЭРЗЬ не нова и должна быть очевидной для эрзя, знающего родной язык. Пилигрим, обратите внимание на эту цитату и подумайте над ней. Кроме того, обращаю Ваше внимание, что слово трактор произошло от латин. traho — волоку, тащу

пилигрим: СПАСИБО.обратил.ДА только я хотел показать некоторую ,мягко говоря, несуразность доказательной базы,которая подведена под обоснование связи между определёнными словами в русском и эрзянском языках........А Вы-ТРАКТОР.

Олег Ракшин: пилигрим пишет: СПАСИБО.обратил.ДА только я хотел показать некоторую ,мягко говоря, несуразность доказательной базы,которая подведена под обоснование связи между определёнными словами в русском и эрзянском языках........А Вы-ТРАКТОР Зря вы обижаетесь. Читая сей сайт, вы чувствуете себя ущербным как славянин или как русский? Хотя из опыта моего общения на подобную тему с гражданами, обратил внимание, что в амбицию бросаются почему-то евреи. При этом, лично я вообще не антисимит. Тот кто считает себя русским принимают как данность, что русские это коренные жители России заговорившие по-русски в результате крещения. Как данность принимали сие русский историк Карамзин (эрзя), Ключевский (мокша), Татищев, Валишевский и др.

volgin Andrei: Вряд ли Карамзин и Ключевский сами себя так идентифицировали...Отвлекся. Никто не встречал в русской речи слово "душман"? Слово "Душман"в моем понятии ассоциировалось с "врагом", моджахедами, противостоявшими воинам-интернационалистам в период Афганской войны 1979-1989. "Душман"-согласно эрзянско-русскому словарю(составили доцент Коляденков и Цыганов) есть не кто иной как "враг,противник" фольк.-злодей. Словарь выпущен в 1949 году, когда ни о каком интернациональном конфликте в Афганистане в помине речи не было! С большой долей вероятности предполагаю, что занесено в русскую речь солдатами, отслужившими в Афгане и призванными из мест компактного проживания эрзян.

admin: volgin Andrei пишет: Душман"-согласно эрзянско-русскому словарю(составили доцент Коляденков и Цыганов) есть не кто иной как "враг,противник" фольк.-злодей. Словарь выпущен в 1949 году, когда ни о каком интернациональном конфликте в Афганистане в помине речи не было! С большой долей вероятности предполагаю, что занесено в русскую речь солдатами, отслужившими в Афгане и призванными из мест компактного проживания эрзян. Ушман= Воин Ушмо= Войско Ушмодей = Командир Ушкуй = боевой корабль Шурави = ЧИРРАВИН = С ВОЛГИ или с берегов Волги. На мой взгляд это очень древнее свидетельство нахождения эрзян на юге. Ереван, Эрзя, Эрзярум, Эрзиджан, Иран=Эран и так далее до Африки.

volgin Andrei: Да и в русском "лошадь" слышится "алаша"...

erzia: Шумбрачи! Монгак душман валдонть истямо лувсо арсинь: ят "враг" + ушман "воин, солдат".

Олег Ракшин: Есть на Самарской Луке села Сосновый Солонец и Берёзовый Солонец. В литературе по топонимике Самарской луки учёные пишут, что "Сосновый" от того, что село расположено недалеко от сосновой рощи. Который раз убеждаюсь - книги по топонимике пишут "кабинетные писаки". Дело в том, что Сосновый Солонец находится в древней дубовой роще. В той же роще ростёт 500 - летний дуб. К тому дубу в засуху приходили молится жители близлежащих деревень. Молнии над Сосновым солонцом всенепременно попадают именно сей дуб. Есть варианты перевода "Сосновый солонец" с учётом нахождения населённого пункта рядом со священным деревом? Солонец - Соло - душа? С уважением, Ракшин Олег

Олег Ракшин: erzia пишет: Шумбрачи! Монгак душман валдонть истямо лувсо арсинь: ят "враг" + ушман "воин, солдат". Может ли слово "Ермак" по мимо своего прямого значения, означать ещё "наёмник"?

Олег Ракшин: volgin Andrei пишет: С большой долей вероятности предполагаю, что занесено в русскую речь солдатами, отслужившими в Афгане и призванными из мест компактного проживания эрзян. Отличный пример Скорее всего в 19 веке. Очень интересный аспект вы осветили, каков был национальный состав российской армии? В рекрутских формулярных списках сведения о национальности я встречал только раз. Все эти списки относились к 1873 году. То есть за год до Милютинской реформы. Писали забавно: "мещанин тако-то, православный из русских. Читать и писать по-руски умеет".

Маол: Ермак=Ярмакт( ярмакт - деньги)) Ермак захватывал ладьи и говорил "Дай ярмакт" - русский язык плохо знал у него видно было много русскоговорящих соратников и дали ему кликуху Ярмак или Ермак - по-русски удобнее с буквой "Е" Про ят+ушмана=душмана пек мелезэм тусь

volgin Andrei: В книге "Образцы мордовской народной словесности". Казань: Православное миссионерское общество,1882-1883 имеются тексты двух песен: "Солдатка Матря" и "Эрзянь Салдат" по которым можно судить о национальном составе русской армии и местах прохождения службы рекрутов-эрзян. Вот два четверостишия из "Эрзянь салдат": Вай, моря, моря, Равужо моря! Равужонь моря, Чопуда моря! Морянть лангсо суднат кораблят Суднат, кораблят, казенной стройбат(!!!) Суднатнень лангсо салдат вий ашти, Садат вий ащи, некрут вий ашти. Весе татаронь, весе чуважонь, Вейкине только эрзянь салдатке! Строка "Вейкине только эрзянь салдатке!" вовсе не говорит о незначительном представительстве эрзян в составе русской армии. Полагаю, да так оно и есть, что это художественный момент для усиления трагичности сюжета. Судя по устному народному творчеству ( а оно бесстрастно) эрзяне на равных со всеми народами России служили и на суше и на всех морях. И Измаил брали, и французов гнали в 1812, и блокадный Ленинград защищали и на Невском пятачке бились с фашистами (мой дед- Арся-покштяй, по крайней мере). Эрзяне-рекруты, солдаты занимали достойное место на службе русской армии, не за страх, а за совесть "ковали" славу русскому оружию. Военачальники были тоже. Возьмите кавалера георгиевского креста Чапаева. Фамилия "Чапаев", например, лично для меня также эрзянское слово, вошедшее в русский язык как имя собственное. Сравните русское слово "Чапаев" и эрзянское "чи пайне", " а чи паесь псинзе каи"= "Солнышко зноем наполняет". К тому же сам Чапаев подписывался через букву "е" как "Чепаев". То, что при произнесении прописное "е" переходит в "и" и говорить нечего... В конце первого четверостишия читаем : "казенной стройбат". Конечно, не "строительные батальоны", но слово такое "стройбат" в эрзянском языке, судя по книге, имелось давно... Вот ссылка на книгу "Образцы мордовской народной словестности" http://dlib.rsl.ru/view.php?path=/rsl01003000000/rsl01003515000/rsl01003515161/rsl01003515161.pdf

volgin Andrei: Баснь или басня (словарь Даля)-вымышленное происшествие, выдумка, РАССКАЗ для прикрасы... Сравните эрзянское в восклицательном значении: "Месть тон басят!"="Что ты говоришь!" в недоверчивой тональности! Читаем далее у Даля -иносказательное, поучительное ПОВЕСТВОВАНИЕ, поБАСка, поБАСенка, притча...ложь, ПРАЗДНОСЛОВИЕ, ПУСТОСЛОВИЕ, вздорные слухи, вести.....Басенник м. РАССКАЗЧИК, писатель или изобретатель басен. В конце Даль связывает употребление слова "басня", "баснословный" со сказанием о веках доисторических, сказочных, учение о многобожии, о божествах суеверия, мифология. Учитывая, что эрзянский язык древнее русского (Танюш) вывод очевиден, что русское слово "басня" либо взято в русский язык из эрзянского, либо оба языка-русский и эрзянский восходят к общему языковому субстрату (Шаронов). "Орда-мордовский" компонент в это время гулял еще где-то в степной зоне...

Танюш: volgin Andrei пишет: русское слово "басня" либо взято в русский язык из эрзянского, либо оба языка-русский и эрзянский восходят к общему языковому субстрату (Шаронов). У меня даже сомнений никаких нет, "басня" - те эрзянь валось!

Маол: "....поучительное ПОВЕСТВОВАНИЕ, поБАСка, поБАСенка, притча...ложь, ПРАЗДНОСЛОВИЕ, ПУСТОСЛОВИЕ, вздорные слухи, вести.....Басенник м. РАССКАЗЧИК, писатель или изобретатель басен. В конце Даль связывает употребление слова "басня", "баснословный" со сказанием о веках доисторических, сказочных, учение о многобожии, о божествах суеверия, мифология." Минек велесэ кортыть "бобаскат" бобаскат = басня, сказка, "Содат мее исяк неинь?? - мее? - Лисинь кузтебес, уж чопода ушосо ульнесь, ванан Кичкерьковна эсизэ пирей лись, ансяк пенгтнень удалой совась, ды кода ливти тосто покш нармунь..сельмензэ палыть. Тусь нармунесь ливтеме Салманьбиёнь пандо пряс, тумонь лангс, ды томонь потс совась....марят, эте соньсь Кичкерьковнась ливтнеме машты.... - Мезть понги))) Мейс бобаскат ёвтнят)))"

volgin Andrei: Очень популярна и любима в народе «Сибирская» песня «По диким степям Забайкалья» (Слова И. Кондратьева), про бродягу, сбежавшего из тюрьмы и возвращающегося в родные края. Второе четверостишие песни имеет следующий вид: Идет он густою тайгою, Где пташки одни лишь поют, Котел его сбоку тревожит, Сухие КОТЫ ноги бьют. Песня заинтересовала меня словом «КОТЫ», которое явно «нерусского» происхождения и «непосвященным», да и вообще многим «русским» непонятно. В настоящее время слово «коты» в современной русской речи практически не употребляется. Больше известно специалистам-историкам как элемент каторжной одежды. При введении слова «КОТЫ» в поисковик по ссылке нашел следующую информацию: “коты” в словаре Ефремовой-теплая, преимущественно женская обувь. “коты” в словаре Ушакова. КОТЫ́, котов, ед. нет (•обл. ). Теплая, преим. женская обувь, обычно на меху. “коты” в словаре Ожегова. Термин «коты» в словаре не найден В словаре Даля: КОТЫ, умад. котики м. мн. женская обувь, род полусапожек, ботинок, башмаки с высокими передами, либо круглые, будто с отрезными голенищами, с алою суконною оторочкой; мужская верхняя обувь, калоши, кенги, обуваемые сверх сапог или бахил; || влад. поршни или берестяные лапти, с сборами. И наша дура коты обула! В котах щеголяет, говор. в Сибири о всякой вещи редкой или дорогой: ныне молоко в котах щеголяет! Котенцы м. ми. сиб. теплая исподняя обувь из зайчины, вроде унт. Этимология “коты” в словаре Макса Фасмера-мн. I. "вид женской обуви, полусапожки; сапоги из толстой юфти; мужск. верхняя обувь", арханг., онежск., шенкурск., пинежск. (Даль, Подв.). Заимств. из коми kоt "обувь из одного куска кожи, валенки", удм. kut (см. Вихм.–Уотила 99, 123; Уотила, Virittäja, 41, 400 и сл., см. RS 14, 248), которое происходит из ненец. hōti, hūti "сапог"; ср. Вихман, FUF 2, 176. Фин. (вост.) kotta, В эрзянско-русском словаре (1949) такого слова не нашел. Просмотр электронных эрзянско-русских словарей дал следующий результат: ЦЮЛКАТ-КОТАТ (ЭРЗ)- обувь (словарь Мидянь Оло) КОТЫНЕ(эрз)-башмачок ( ERvalks Болькина) КОТАТ (эрз)- ботинки (ERvalks Болькина). Полагаю, «восточно-финское» происхождение и связь слова «коты» с эрзянским языком не вызывает сомнений. Но как это эрзянское слово оказалось в «русской» песне? Почему Даль относит «коты» к сибирскому говору? Как оказались «коты» в Сибири? Полагаю, что связующим мостиком при ответе на данные вопросы является как раз «Сибирская» песня. С наибольшей долей вероятности можно утверждать, что слова сочинялись самими беглыми или каторжанами и «затащить» это слово в песню могли только его «носители». Ведь крестьянин из центральной части России с хозяйством барщиной и оброком вряд ли был близок к тюремной тематике. Не правда ли? Учитывая, что со времен Стеньки Разина и вплоть до 19 века имели место крестьянские волнения в которых значительной составляющей был и «национальный» элемент (Вспомните восстание терюхан, движение «мордовского Бога Кузьки» ), а каторга и ссылка в Сибирь и Забайкалье были едва ли не единственным возможным способом избавиться, изолировать и одновременно «наказать» тысячи участников волнений, то становится более понятным следующее четверостишие песни: Бродяга к Байкалу подходит Рыбацкую лодку берет И грустную песню заводит О Родине что-то поет. Вдумаемся. Воображаемый, виртуальный автор данных строк как будто не слышит, или не может понять о чем поет герой песни- беглец-бродяга. Поэтому-то и пишет: «О Родине что-то поет». А может беглец поет на непонятном «автору» эрзянском языке? Думаю, вполне допустимо, как вариант. Обоснование какое-никакое приведено выше. При современном прочтении песни невольно задумываешься: как это Сибирь и Забайкалье могут быть для расейского мужичка чужим краем? В 18-19 веках- для уроженцев, к примеру, междуречья р.Оки и р.Волги, да и не только, оказывается-может. Из всего сказанного становится более понятно: какая Родина подразумевается в песне. В некоторых вариантах, а если честно, то в большинстве, песня встречается с измененной последней строкой данного четверостишия. Вместо: «Сухие КОТЫ ноги бьют» читаем: «Сyхаpики с ложками бьют». То есть, обычное для эрзян слово-«котат», из-за некоторой непонятности прочтения и строка с ним связанная были заменены на другую, более удобную для русскоговорящего, а именно : на «Сyхаpики с ложками бьют». Хотя более обоснованной считаю строку с эрзянскими «котами». При побеге (судя по сюжету песни) котлы, ложки и сухарики наверняка забирались из тюрьмы в последнюю очередь. Но это только одна из нестыковок песни не влияющая на ее художественную ценность.

Танюш: Андрей, с большим интересом прочитала Ваше исследование, спасибо! На мой взгляд,приведенные Вами аргументы объективны, я разделяю Вашу точку зрения.

Ирина: Как вы думаете, слово "устав" имеет эрзянские корни? Моя бабушка говорила-уставозо аваньть (или цёраньть) мазы. Сразу представляется статный человек с красивой походкой. А если кто ходил шаркая, ссутулился и т.д. она говорила-уставозо берянь. И при этом каким бы красивым на лицо человек не был, раз "Уставозо берянь"-минус 10 баллов.

Танюш: Ирина, мне очень понравилась Ваша версия образования слова "устав". Думаю, что Вы правы. "Уставазо" - то что определяет красоту и степень здоровья человека, осанка, статность. Кстати, согласно словарю Брокгауза и Ефрона устав это: 1) древнейш. почерк кирилловского письма: прямые буквы с правильн. линиями, каждая отдельно. 2) совокупность правил, определяющих устройство и деятельность какой-либо отрасли управления или суда: У. таможенный, У. врачебный, консульский и тому подобн. Таким образом, Вашу версию подтверждают и Брокгауз и Ефрон)))

admin: Ирина пишет: Как вы думаете, слово "устав" "СТ" древний языковой маркер, означающий "Вертикально" стоящий, на чем что-то держится. Столб, Стена, Стог, маСТор, моСТ. По сути это основа, а с учетом матриархата существовавшего в прошлом может иметь связь с женщиной, матерью "АВА". Вообщем, что бы не случилось, ищите женщину))))) Забыл, согласно Г.Вирта, звук "У" -утробный, находящийся в низу и может обозначать смерть, недосягаемость (кУломо, убежал). получается "Устав", это вертикаль идущая с низу в верх и на чем что-то держится))) Естественно не забываем искать женщину=аву

Ирина: admin пишет: Вообщем, что бы не случилось, ищите женщину))))) За этой фразой что-то есть? Как-то многообещающе и недосказано она составлена?

admin: Ирина пишет: За этой фразой что-то есть? Как-то многообещающе и недосказано она составлена? Стремление чего-то добиться, рождается в мужчине Авань-кине, мазы тейтерька-кине.

Ирина: Русское "сиять" возможно тоже имеет эрзянские корни. Есть такой неологизм-"сельмензэ сиядыть апарсте"-завидует. Если перевести буквально, то получается глаза блестят нехорошим блеском. Или ещё пример-"сиянь пеньш"-блестящая ложка, хотя здесь можно сказать, что сиянь-это алюминиевая, но в любом случае сиять и сиянь могут иметь одну основу.

Танюш: "Вековые, настоящие, матерые, тяжелые как самородок, добротные и полноценные слова - это: отец, мать, прародители, земля, дерево, гора, долина. Каждое из них одинаково понятно и пастушонку, и профессору, и члену правительства, каждое взывает не только к нашему разуму, но и к нашим чувствам, поднимая в душе волну воспоминаний, представлений и ощущений, каждое из них подразумевает нечто вечное, незаменимое, без чего невозможно жить. К таким душевным словам относится и слово "хлеб". Стоит только произнести его и впустить в себя заключенный в его звуках смысл, как уже все наши жизненные силы - как плоти, так и души - слышат его зов и оживают..." Герман Гессе "О слове "хлеб" КШИ - разве теплее, душевнее и явственнее можно назвать хлеб?! Возможно, русское мяКИШ - именно от эрзянского КШИ

admin: Ирина пишет: Русское "сиять Сия= серебро, Сиянь= серебряный- сияние. сия теи= делает серебро= сиять. Однозначно это слово из эрзянского языка

admin: ПАЛЫ= Полыхать, Палымик, Палакс, ПОЛИНА=ПОЛЕНО пла́мя ср. р., заимств. из цслав., при народн. по́ломя, по́лымя (см. Шахматов, Очерк 158 и сл.; ИОРЯС 7, 2, 352 и сл.), укр. по́лом᾽я, по́ломня, блр. по́ломя, др.-русск. поломя, ст.-слав. пламы, род. п. пламене φλόξ, πῦρ (Остром., Клоц., Супр.), болг. пла́мен, сербохорв. пла̏ме̑н, словен. plámen, род. п. plaména, чеш. рlаmеn, слвц. рlаmеň, польск. рɫоmiеń, в.-луж. рɫоmjо, н.-луж. рɫоḿе. Праслав. *роlmеn- связано с поле́ть, поле́но, пали́ть, пе́пел. Ср. лит. реlеnаĩ "зола", лтш. pę́lni – то же, др.-прусск. реlаnnо ж., лит. pelẽnė ж. "очаг", возм., также алб. рjаlmё "столб пыли" (М. Шмидт, KZ 50, 243, 248); см. Траутман, ВSW 213 и сл.; Перссон, ВВ 19, 258; М.–Э. 3, 197.  “пламя” в словаре Даля пламя ПЛА́МЯ ср. пла́ма и пламы́ мн. церк. пламё, вост. пла́мень м. по́ломя (по́лымя) ср. огонь, отделяющийся от горящего тела; проявленье жара и света во время горенья; огонь на воздухе. Уголь жаром горит, без пламени. Дом горит: пламенем, пла́мем, поломем так и пышет и пашет! Пламя взлизывает. Из огня да в полымя. Спирт горит синим пламенем, а с прибавкою соли - зеленым. *Пламя любви, страсть. *Пламя рвения, усердия, жар, порыв. Пла́менный, к пламени относящ. Пламенная сердцевина голубая, а оболочка красная. Пламенный зев змия. Пламенный огонь. Пламенная печь, горное, воздушная, самодувная, с самотечным поддувалом. || *Огненный, жаркий, горячий; пылкий; страстный. Пламенное желанье добра. Пламенные порывы молодости. Пламенный взор, глаза́. Пламени́стый, пламенеющий, издающий пламень. Пла́мистый, пламеви́дный (пламенови́дный) и пламеобра́зный, на пламень похожий. Пла́мистый узор. Пламистая ткань. Пла́менник м. факел, светоч, светильник; || огненник, свечи, встарь носимые при богослужении перед патриархом. || Горн в самодувной плавильной печи. Пламено́сный (пламеноно́сный), несущий в себе пламя. Пламеносные тучи. Пламене́ть, пла́нуть, гореть, пылать, выкидывая пламя. Огонь так и планул языком под крышу. *Пламенеть любовью, страстью или желаньем добра. Воздух пламенеет, раскален и мельтешит, искажая предметы для глаза. Вспламенела, воспламенилась война.  “пламя” в словаре Ожегова пламя ПЛА́МЯ, -мени, -менем, ср. и (устар. и высок.) ПЛАМЕНЬ, -меня, -менем, м. Горящий и светящийся раскалённый газ, огонь. Языки пламени. Пламя войны (перен.; высок.). Пламя страсти (перен.; высок.). Пламень души (душевные силы). Гори (всё) синим пламенем! (то же, что гори всё огнём; см. гореть в 1 знач.) (прост.). | прил. пламенный, -ая, -ое (спец.). Пламенная печь (заводская печь, в к-рой обрабатывают материал жаром пламени). 

Ирина: Ряженка-режнезь ловсо-национальн.эрзянский продукт-если ещё вдобавок из печи и с пенками - вкусняшка необыкновенная. А вот "варежки ",и "варьги" ,и "варяги"-кто у кого перенял сказать сложно.

admin: Мать= матеи, делающая землю, земля = МА. Земля символ женского начала, Теитя - Создающий, Т- символ мужского начала.

Танюш: Ирина пишет: А вот "варежки ",и "варьги" ,и "варяги"-кто у кого перенял сказать сложно. Не сложно)) это эрзянское слово - варя - варяв - варьга - варьгакурго русское - рукавицы

admin: Танюш пишет: Не сложно)) это эрзянское слово - варя - варяв - варьга - варьгакурго русское - рукавицы Скорее всего Варяги, верхняя дорога. Балтика= варяжское море, совершенно точно, что оно было верхним

Танюш: Думаешь, варьги от варяги?! а мне кажется, что варяги не имеют связи с варежками=варьгами. Варяги, как ты правильно заметил, от "верхняя дорога"=вере ки

admin: Предлагаю активизировать сравнение слов, потом отсеем то что не сходится, а пока предлагайте любые варианты. КуДОМ= Дом Раскольники = раскень оля ки Алена Арзамасская= Оля Эрзямасторонь

Танюш: Эрьба = верба

admin: Вера= веэрямо, вере, верь, верасо.

Танюш: "Рузтнэ кортыть: Пахать. Пахарь. Орало. Оратай. Сень кис эрзякс: Сокамс. Сокордамс. Сокиця. Теке мазысь «матрас» валонть марто. Рузкс смустезэ «ацавкс», ды весе. Эйстэнзэ лия валт эзть тееве. Сень кис эрзякс: Матрамс. Матратотсь (лепштязь таркаванть вересь лоткась якамодо). Мекс рузкс «ведро»? Ведесь сынст «вода». Мокшокс ведрась «ведарка» (ведь тарка). Чарькодиде? Эли саемс рузонь «Варежка». Алкукс-арась рузонь? Сынст улить: «Рукавицы. Перчатки» (перст-сур). А вана эрзянь «варьгат» – кедьс тонгомат, косо ансяк вейке сур ашти лиятнеде башка, эйсэст вейке «сур варя». Мезде кортыть «грабли» (эрзякс «гобрят», гоборямс»). «Кочерга» (эрзякс «коцькерьган», «коцькердамс»). Несынк, косо икелевгак чачсь те эли тона валось ды кона келесь седе умонь?" Т.М.Ковалева Татьяна Михайловна, грамотно используя свое знание эрзянских слов, объясняет нам происхождение однокоренных русских: Соха – от эрзянских «сокамс», «сокордамс» (пахать), «сокиця» (пахарь), в русском языке однокоренных слов сохе нет; Матрас – от эрзянских «матрамс» (умять, отлежать, уплотнить), матратотсь (умяться, спрессоваться); Варежка» - от эрзянского «варьгат»; Грабли - эрзякс «гобрят», гоборямс»; Кочерга - эрзякс «коцькерьган», «коцькердамс». Видите, - с гордостью восклицает автор, - в каком языке раньше возникли эти слова, какой язык более древний?!!

КВЕДОР: admin приводит значение слова ПЛАМЯ на разных языках. В эрзянском языке значение слова ПАЛЫ шире и включает ГОРИТ, кроме этого, как тонко подмечено: ПАЛАКС = крапива - "обжигает"; ПАЛАМА = поцелуй - тоже "обжигает" ( не только первый ! ). Теперь серьёзно. На мой взгляд, это слово в эрзянском языке не может заимствованным, а свидетельствует об эрзянском языке как санскрите индоевропейской языковой семьи.

Танюш: КВЕДОР пишет: а свидетельствует об эрзянском языке как санскрите индоевропейской языковой семьи. Именно об этом и идет речь - мы утверждаем, что все эти слова первоначально возникли в эрзянском языке.

admin: КВЕДОР пишет: а свидетельствует об эрзянском языке как санскрите индоевропейской языковой семьи. Хорошее замечание и есть основания так считать.

Танюш: Бойка, бойкасто (эрз.) - "бойкий" в русском языке Бок, бокав, бокасто (эрз.) - бок в русском, сбоку Бесяка, бесямс (эрз.) - бес, беситься Блудямс, блудямо, блудня - блудить, блуд, блудливый Блидя, блидине - блюдо, блюдечко Бороциця - борец Бороцямо - борьба Бороцямс - бороться

volgin Andrei: Танюш, судя по тому, что в теме "Орда" в посте про "Эрзянь Мастыр" в тексте 100-летней давности ты не нашла особенных фонетических отличий от современного эрзянского произношения, отметив, что "все тождественно" сделаю вывод, что эрзянский язык не так быстро изменчив во времени как нам кажется! С учетом вышеуказанных, (как кому-то кажется слов-заимствований из русского языка) полагаю, что "эрзянь кельсе" не больно то "прогибался" и перенимал от русского языка слова! Еще один небольшой довод в пользу существования общего древнего субстрата для русского и эрзянского языков!

admin: volgin Andrei пишет: не больно то "прогибался" и перенимал от русского языка слова! Тут вопрос уже ставится иначе, русский язык формировался на основе эрзянского языка и был его наречием.

Ирина: "Куяртнэнь ростямс"-прорастить огурцы. "Ростямс" используется только в значении "прорастить". Можно ли считать, что "прорастить" так же имеет эрзянские корни, если расти-касмокс.

Танюш: Ирина пишет: "Ростямс" используется только в значении "прорастить". Можно ли считать, что "прорастить" так же имеет эрзянские корни Думаю, что можно)) и не только "прорастить", но еще и "росток", и все производные от этих слов

Ирина: Буравить-делать отверстие каким-л.острым инструментом-это согласно новому словарю русского языка под редакцией Т.Ф.Ефремовой. "Буромось буравизе"-пчела уколола. И острый инструмент-бур-в данном случае жало пчелы. Т.е.буравить и бур-это чисто эрзянские слова.

admin: Ирина пишет: буравить и бур-это чисто эрзянские слова. Бурав произошло от эрзянского слова: ПУУРЯВИ, Пуурявкс. пуурямс, пуордамс, пуурдык, пуордамо,- в значениях крутить, видимо от сюда и Пуре (брага) которая бродит, движется, крутится. Бурав- инструмент винтообразной формы для сверления отверстий, изготавливаемый (кручением) металлической заготовки, ПУурязь.

Маол: Ну... не знаю, не знаю)) Моньгак ули сестэ пример: сурдоперевод(раньше в ТВ, в нижнем правом углу сидела тётя и на пальцах переводила для глухих) Сур=палец

admin: сурдоперевод — СУРДОПЕРЕВОД а; м. Способ передачи звучащей речи для глухих людей движениями пальцев и рук по специально разработанной системе. … (Толковый словарь русского языка Кузнецова) Маол виде мелеть!!!

Танюш: Сурдо- латинское surdus - глухой с этим словом не все так просто))

Танюш: А вот как думаете, русское слово "пурга" могло произойти от эрзянского пургамс =брызнуть, пургавкс =брызги, пурксемс =обрызгать? У меня есть подозрение, что это именно так))

Танюш: Цветямс - цвести Цела=целый целасто - целиком

volgin Andrei: В категориях "причина-следствие" слово "рВАЧ" как производное от "ВАЧО"?

Танюш: Категорию "причина-следствие" можно, конечно, применить, но, боюсь, что нас обвинят в субъективности)) Хотя сам подход мне понравился, вспомнилось, как в детстве, пороголодавшись, мы рвали разную съедобную траву - щавель, аниську ит.п., и ели ее))

admin: СУПОНЬ — , супоня жен. ремень, коим стягивают хомутные клешни, под шеей лошади. Супонь рассупонилась. Угрюмый человек. Супонить лошадь, подсупонивать, засупонивать, затянуть и закрепить обмотом супонь. Коренная супонится, ее супонять. Что ты… (Толковый словарь Даля) Какие слова произошли от эрзянского супонь, догадайтесь сами))))

admin: Существует легенда, что с горы Сапо (Sapo) в Италии, где совершались жертвоприношения, зола и животный жир, вытопившийся при сжигании животных на костре, смывались дождевой водой в реку Тибр. Женщины, приходившие на берег реки стирать бельё, заметили, что в тех местах, где в воду попадали горные стоки, вода становилась пенистой, а бельё легче отстирывалось. Таким образом, согласно легенде, люди узнали мыло. От названия горы и происходит слово «мыло». По-итальянски «sapone» значит «мыло». Возникает вопрос, а под какой горой полоскали белье ЭРЗЯНКИ, что мыло получило в эрзянском языке САПОНЬ? Может эрзяне итальянцы??

Танюш: admin пишет: Существует легенда, что с горы Сапо (Sapo) в Италии Так это же легенда)) Может, изначально сапунь образовалось от слова сэпей в значении едкий? Раньше стирали щёлоком - консистенция золы, настоянная на воде, - едкая смесь, разъедала и ткани))

volgin Andrei: Танюш пишет: Сурдо- латинское surdus - глухой с этим словом не все так просто)) Танюш пишет: Может, изначально сапунь образовалось от слова сэпей в значении едкий? Админ пишет: Может эрзяне итальянцы? Приведу краткую выдержку из книги Кузнецова С.К. (1854-1913) «Русская историческая география» (вып.2) Мордва». Курс лекций, читанный в Московском археологическом институте в 1907-1908 г. : [Вып. 1-2]/ [соч.] С. К. Кузнецовым ; Изд. Московского археологического института . - Москва : Синод. тип. , 1910-1912 . «Первое соприкосновение не отделившихся еще от западных финнов мордвы с германцами в лице готов имело место во внутренней России примерно в Московской губернии; к этому же мордовско-финскому периоду совместной жизни относится соприкосновение с литовцами и славянами, потому что в мордовском языке оказываются следы не только готского, но и литовского влияния» Упоминаемая связь с «западными финнами» и территория «Московской губернии» позволяют сделать вывод что под понятием «мордва» понимается эрзя. Исходя из этого вполне обоснованно считать слова «сурдо» и «сапОнь» латинскими (готскими) взаимствованиями, которые потом перешли в русский язык, либо развивались параллельно. Сравните "сапОнь"-"сапУнь"(эрз.)-"шампунь"(рус.)

Танюш: volgin Andrei пишет: Исходя из этого вполне обоснованно считать слова «сурдо» и «сапОнь» латинскими (готскими) взаимствованиями, которые потом перешли в русский язык, либо развивались параллельно. Сравните "сапОнь"-"сапУнь"(эрз.)-"шампунь"(рус.) В национальном костюме рязано-окцев много готских элементов. Их оружие во многом копирует германское, а короны родовых князьков повторяют образцы корон ранних готских королей. Высказывается даже предположение о военном союзе рязано-окцев и готов – что они были эдакой северной фалангой военной готской империи, державшей в страхе половину Восточной Европы. Но я думаю, что готы и мы - это изначально единый этнос. Поэтому в эрзянскком языке "сапунь" и "суро" - это не взаимствования, а исконно эрзянские слова.

volgin Andrei: Соотношение слов "преть"(рус.) и "преямс" (эрз.)? Слово "преть" в словаре Даля: ПРЕТЬ - , сильно потеть.... гнить, тлеть от сырости, от тепла. навоз в куче преет.... задхлый,... полугнилой... Слово "сопреть" в словаре Кузнецова: СОПРЕ́ТЬ -пре́ет; св. (нсв. также преть). Разг. Сгнить, истлеть, испортиться от сырости и тепла. Слово "преямо"-гниение (словарь Мидянь Оло) Слово "преямо"-гниение (ERvalks Болькина) Слово "преямс"- гнить, сильно потеть (словарь Мидянь Оло) Одинаковый корень и смысловая нагрузка вне сомнения.

Ирина: Может быть, следующие эрзянские слова, так же являются основой для русских слов: манямо-манить кельмеме-околеть валямо-валить следямо-следить(имеется ввиду топтать)

volgin Andrei: Из "Мазы"+ "Кува" = "Москва" из "Азор"-"аЗОР"-"Зор"-"Зорь"-"Сорь"-"Царь" в статье "Древняя Русь или Эрзь?" (http://new.chronologia.org/volume3/rus.html)

Танюш: из "Азор"-"аЗОР"-"Зор"-"Зорь"-"Сорь"-"Царь" в статье "Древняя Русь или Эрзь?" (http://new.chronologia.org/volume3/rus.html) А мне кажется, что ЦАРЬ ближе к ЦЁРА или ТОР (труба, в значении трубящий, провозглашающий)

Ирина: Студень-возможно,что не только слово, но и блюдо национальное эрзянское.

Танюш: Ирина, мне тоже так кажется. У нас в семье принято Од ие шкастэ (на Новый год) готовить студень, что самое интересное, эта традиция передается из поколения в поколение. И Од Ие я не представляю без студня))

volgin Andrei: Проглядывая электронный словарь на предмет поиска слов схожих со словами из русского языка столкнулся со словом коня (эрз.)-лоб. При произнесении слова на слух в русском языке находим похожие по звучанию (но не по смыслу, на первый взгляд) слово «конек»-(элемент строительной конструкции дома), плюс слово «конь» как обозначение животного -лошади. Довольно широкий разброс понятий между «лбом» в эрзянском смысле слова, домашним животным и частью конструкции жилого дома! Имеется ли связь, между вышеуказанными понятиями, если да, то какова она и какова в ней роль эрзянского слова коня? Судя по всему в эрзянском языке слово коня в прямом смысле не обозначает животное как единый и цельный объект. Для этого существуют другие слова, например: лишме и алаша. Отталкиваясь от этого и с учетом перевода слова коня-лоб заключаем, что применение этого слова в эрзянском языке ограничивалось как минимум обозначением области передней части головы или черепа. У лошади она есть. Применимо ли употребление эрзей в уменьшительно-ласкательной интонации слова коня, при похлопывании, поглаживании лошади по голове? Применимо. Могли ли наши предки в таком смысле употреблять это слово? Могли ли дать кличку коняв (лобастый) своей лошади? Судя по особому отношению эрзи к лошади - могли. Значит: эрзянское коня хотя и не обозначает, но при определенных обстоятельствах может подразумевать лошадь. Думаю, спорить с этим никто не будет. Далее. Согласно строительному словарю слово «конек» понимается как верхнее горизонтальное ребро крыши, образованное пересечением двух кровельных скатов. В словаре русского языка С.И. Ожегова слово «конек» имеет значение «деревянное резное украшение на крыше избы, иногда в виде конской головы». Таким образом, под «коньком» понимаются объекты от инженерной частью крыши до декоративного элемента в виде головы коня, размер которого и оформление зависело от фантазии и достатка хозяина дома. Уточню, что со временем этот элемент упростился, измельчал и от «головы коня» остался банальный зуб, направленный острием вниз, а где-то и в вверх. Размер «головы коня» в коньке не суть важен. Главное, что для стороннего наблюдателя (не строителя) визуально «конек» был «головой коня», расположенной в верхней части фронтона на стыке двух кровельных скатов. А если пойти еще дальше, то при обозрении «конька» как резного украшения взгляд наблюдателя в первую очередь встречался с областью его передней части головы, то есть, иным словом-лбом! Согласно словаря Даля слово "конек" имеет следующее значение -м. умалит. конь; особ. употреб. в знач. коня или гребня кровли, стыка двух скатов, князек, охлупень, шелом, череп, черепное бревно. …….Конек, а иногда коник умалит. по множеству сторонних значений слов этих, см. их на своем месте. Опустил значительную среднюю часть разъяснения Даля, но оставил самое основное и первостепенное значение слова "конек". Ранее упомянутые понятия лоб, передняя часть головы, голова коня, составляют единый синонимичный ряд, который вполне можно продолжить словами «череп», «черепное бревно». При этом значение «черепное бревно» в моем понимании имеет такое название не из-за того, что находится в самой верхней точке дома (голова дома), а потому, что на лоб-переднюю часть головы коня- декоративного элемента бревна, к которому он крепится в первую очередь падает взгляд стороннего прохожего. В словаре русских народных говоров, отмечается что лексема конек наряду с понятием продольного бруса на гребне крыши имеет еще и понятие «фронтон дома. Казан., Пенз., Ряз., Север.». То есть значение слова "конек" уже не ограничивается понятием декоративного резного украшения, а обозначает верхнюю лицевую сторону дома, а если сказать более образно и просто-его лоб, лобную часть дома! Итак, связь между словами коня (эрз.)- лоб, конь (рус.)-домашнее животное и конек(рус.) в понятии резного украшения, а также фронтона как области передней части «головы» дома налицо. Думаю, что эрзянское слово коня через обозначение передней части головы породило в русском языке еще одно слово-синоним понятию "лошадь"-слово конь, которое трансформировалось в дальнейшем в слово "конек" и включило в себя обозначение не только передней части головы животного, но и конструктивную часть неодушевленного предмета-дома. Вопрос какое слово из них предшественник, а какое прародитель? Представляется, что все-таки от эрзянского коня произошел русский конь, а от них обоих и домовое украшение- "конек". Почему? Во-первых: потому что вряд ли была необходимость эрзянам перенимать еще одно обозначение лошади. Их в эрзянском языке и так было два-лишме и алаша. (Кстати, повторюсь, что на слух в русском слове лошадь сидит эрзянское алаша). Во-вторых: потому что смысловое наполнение слова коня с течением времени происходило по принципу от частного и меньшего (лоб) к большему и общему (лошадь, резное украшение, конек-фронтон). Никак не наоборот. Допускаю версию происхождения русского слова конь от резного украшения в виде конской головы, или наоборот, но роль эрзянских слов коня, коняв при этом не учитывается, а отказ признания эрзянского компонента в русском словообразовании сделает такие рассуждения, как минимум, ущербными.

Ирина: Андрей, очень хорошо раскрыли связь между коня-лоб, конь-лошадь и конёк-конструкция строения. Ваша версия очень убедительна. Я- за!

КВЕДОР: Андрей,присоединяюсь к Ирине. Происхождение слова КОНЕК-ФРОНТОН, а также трансформация КОНЬ-ЛОШАДЬ, без "натяжки" от эрзянского КОНЯ-ЛОБ. На коньке крыши,над фронтоном,изначально устанавливались головы льва, священной птицы, дракона- как символы власти,предназначенные для порождения чувства страха или почитания,а потом уже "за- демократизированные" в лошадь-конь. КОНЬ - арийский статус лошади ...(!?)...

Танюш: volgin Andrei сёрмады: смысловое наполнение слова коня с течением времени происходило по принципу от частного и меньшего (лоб) к большему и общему (лошадь, резное украшение, конек-фронтон). Никак не наоборот. Андрей, просто шикарно написали!!! Спасибо!!!

admin: Андрей отличная тема!!! Кони = закрой. Так, на мой взгляд, можно сказать только про ГЛАЗА, обратите внимание на фото. Думаю это делали и с боевыми конями, чтоб лошадь не пугалась. еще посмотрите тактику боя удар в лоб (коняс) конницей А фонетика слова какова!! На 100% эрзянская

Ирина: А вот в продолжении коня-лоб. Конёв-письмо. М.б. смысловое значение конёв-это мысли с головы(со лба), изложенные на чём-то. И если это так, то письменность должна бы быть уже очень и очень давно.

КВЕДОР: Ирине: Вообще-то, конёв - это бумага, а письмо - сёрма, но в народе говорят:" Сонензэ кандсть конёв" - " Ему принесли бумагу", подразумевая под "конёв - бумагой" какой-то документ: письмо,повестку,циркуляр и т.д. Тем не менее в смысловая связь КОНЯ - КОНЁВ от этого не становится меньше - в структуре языка эти ньюансы, на мой взгляд,не являются случайными - а, напротив, определяющими в их становлении и развитии. Так-что очень даже может быть (М.б.).

Танюш: Ирина сёрмады: Конёв-письмо. М.б. смысловое значение конёв-это мысли с головы(со лба) Очень понравилось это предположение)) Кодат превейть ломантне тесэ пурнавсь!!

Ирина: Амазонка-амазынька-некрасивая. (Что может быь красивого в пыльной женщине, с растрёпанными волосами,верхом на коне-думали мужчины. И назвали сильную женщину амазынькой-амазонкой)

КВЕДОР: После иронии Танюш поискал в Интернете про АМАЗОНОК. Для системного анализа явно не хватает историко - филологической подготовки, если не сказать больше. Но вот на что я обратил внимание. В статье "Амазонки в античной традиции" (Скрипник Т.А.) в Объяснении к "Илиаде" Гомера приводится следующая трактовка этого термина: "амазонки - значит жавшие в поясах, так как они жали и носили вооружение, надевая пояса". Что-бы это значило ? Пулаесь кадовсь ? Кода арсетядо, вечкевикс ялгат ?

admin: Продолжу тему "коня" Седелка = седелка (от эрз. СЭДЬ=мост) Седло= седла, седлась, седласте (ласте = верхом) Вожжи= ождят (ожа= рукав) подкова= подков. подковасть. П- начало. Од- новый. Ков - луна. Так понимаю речь о форме. Ст - ставить вожжа́ вожжи мн. ч., укр. вíжка, блр. во́жка, словен. vȏjka, польск. wodze "узда". Польск. и словен. слова позволяют восстановить исходное *vodi̯a (от води́ть; см. Mi. EW 376 и сл.; Преобр. 1, 90), исключая вместе с тем форму *vozi̯a – от везу́, вози́ть (ср., напр., Грот, Фил. Раз. 2, 424). Ср. также лит. vãdžios "поводья, вожжи", лтш. važa "цепь, поводок", также vadît "вести" (М. – Э. 4, 489). Но в первом случае ожидалось бы русск. *вожа. Затруднение представляет -жж-, и предположение Шефтеловица (KZ 54, 249) о *vezg- наряду с *vęz- (см. вяза́ть) его не устраняет. Из русск. заимств. коми vožia, морд. м. vožiä "узда", фин. ohja (см. Калима, RLS 168). Этимология. Подковать От глагола подковать, из под- + ковать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ковати, кѹѭ (др.-греч. τεκταίνειν), русск. ковать, кую, укр. кува́ти, кую́, болг. кови́ «кую», сербохорв. ко̀вати, ку̏jе̑м, словенск. kováti, kújem, чешск. kovat, kout, kuji, словацк. kоvаť, польск. kuć, kuję, в.-луж. kować, н.-луж. kowaś. Родственно лит. káuti, káuju, kóviau «бить, ковать», латышск. kau^t, ka^uju, др.-в.-нем. houwan «рубить, наносить удары», лат. сūdō «бью, стучу, толку», ирл. сuаd «бить, бороться». Сюда же кознь, кузне́ц, кова́рный КЕВ = камень, первичный инструмент для ударов и ковки У подковы, как у магнита, два полюса. И если один — это кузнец, то другой — конь, верный помощник в борьбе с врагом и с любыми самыми темными силами. Быстрый конь и удача, спасение, добрая весть в народном сознании всегда были рядом. До сих пор вершину кровли называют «коньком», оттого что наши предки и в самом деле венчали свои жилища деревянными фигурами коней, чтобы отогнать подальше от дома злых духов. Все, за что почитали и кузнеца, и коня, воплотилось в подкове. Ее магическую силу укрепило и сходство с ободком луны, таинственной хозяйки ночного неба, испещренного звездными знаками судеб. Луна в древности была особо чтимым божеством. В греческой мифологии Селена изображалась на колеснице или верхом на небесном коне. Лунный календарь, предшественник солнечного, сохранился в некоторых странах до настоящего времени.

Танюш: КВЕДОР сёрмады: Что-бы это значило ? Пулаесь кадовсь ? мон арсян, те аволь пулаесь ульнесь - КВЕДОР сёрмады: так как они жали и носили вооружение, надевая пояса это были пояса, на которых было вооружение, а у пулая-пулагая функции иные - в первую очередь защитные, оздоровительные))

Танюш: admin сёрмады: КЕВ = камень, первичный инструмент для ударов и ковки Тогда "подковать" скорее всего именно от "кев" и произошло. а эрзянь кельсэ кода карми "подковать"? истя жо?

admin: Подкова — Повернутая концами вверх и изображенная в виде месяца подкова олицетворяет Луну и ее богинь, принимая символизм рогов власти и защиты. (Словарь символов) В Древнем Вавилоне и Египте подкова , своей формой напоминающая форму прибывающей луны , была связана с культом богинь плодородия Астарты и Исиды. Под- ков,- могут являться синонимами скорее так оно и есть

Танюш: Сергу, вопросов больше нет)) убедил на все 100!!!

admin: подкова= подков. подковасть. подКОВАСТЬ, думаю тут где то и рядом этимология слова ГВОЗДЬ

admin: звезда́ Думаю и это имеет эрзянское происхождение, а именно от Сия = серебро, самый почитаемый метал у эрзян . зВЕЗДА = ВЕСТЭ = ночю. СИЯНИЕ в ночи, заметили слово "СИЯние"?? Северное сияние = там на верху сияние. GENERAL: мн. звёзды, зве́зды, укр. звiзда́, др.-русск. звѣзда, ст.-слав. ѕвѣзда ἀστήρ, φωστήρ (Супр. и др.; см. Дильс, Aksl. Gr. 135), болг. звезда́, сербохорв. звиjѐзда, словен. zvézda, чеш. hvězda, слвц. hviezda, польск. gwiazda, в.-луж. hwězda, н.-луж. gwězda. ORIGIN: Праслав. *gvězdа родственно лит. žvaigzdė̃, žvaigždė̃, диал. žvaizdė̃, лтш. zvàigznе "звезда", др.-прусск. svāigstan вин. ед. "сияние, свет, блеск" (относительно st : zd см. Брюкнер, KZ 50, 164), далее -- лтш. zvaigal̨a "корова с белым звездообразным пятном на лбу", лит. žvygulỹs "блеск, сверкание", лтш. zaiguo^tie^s "блестеть" наряду с zvīgul̨uo^t "сиять", греч. φοῖβος "блестящий, сияющий"; последний слог балт.-слав. слов содержит, вероятно, и.-е. *dhē- "ставить, класть"; см. Френкель, ВSрr. 39 и сл.; Balticoslavica 2, 28; Траутман, ВSW 373 и сл.; М.--Э. 4, 762 и сл.; Мейе--Вайан 28; Эндзелин, СБЭ 113; ИОРЯС 17, 4, 120. Отношение праслав. g- : балт. ž не обязательно объяснять с помощью закона диссимиляции спирантов Мейе (Ét. 178; МSL 9, 374; 13, 243), поскольку есть и др. возможности; ср. Траутман, там же; Миккола, Ursl. Gr. 166; Педерсен, Lа cinq. déclin. 74 (праслав. *gvaigzdā -- через дистантную ассимиляцию -- из балт.-слав. *žvaigzdā); *gvězda, согласно М.--Э. (там же), могло возникнуть в результате контаминации корней; лит. gaidrùs "светлый, ясный, чистый", gaĩsas "сияние света" и *žvaigzdė̃. Против связи с законом Мейе выступил Агрель (Zwei Beitr. 2). Прочие менее надежные сравнения см. у Петерссона (ArArmSt. 72; ВSL 1 и сл.) и у Лёвенталя (AfslPh 37, 382), против этих гипотез см. Махек, Μνῆμα 417.

admin: Тарантас = Крандас (эрз.)  таранта́с диал. каранда́с – то же, вятск. (Васн.). Предполагали заимств. из тат. taryntas – то же (Горяев, ЭС 444), кроме того, допускали – явно ошибочно – родство с др.-инд. taráṇi- "быстрый", tarasā – то же (Горяев, Доп. 1, 48) или связь с таранти́ть, тарато́рить (Горяев, ЭС 360). Все это абсолютно недостоверно. Мар. karandas заимств. из русск. (Вихман, ТТ 57). Любопытно также отметить тарата́йка "повозка, коляска", таранта́йка, также в знач. "болтунья", арханг. (Подв.), польск. taratatka, taradajka, taradejka "повозка" (Брюкнер 565).  “тарантас” в словаре Даля тарантас ТАРАНТА́С м. вост. и сиб. долгушка, зыбу́ша, карандас; дорожная повозка, на долгих, зыбучих дрогах, Таранта́сные дроги из зеленого дуба. Тут думаю вопросов нет, что скажете?

Танюш: admin сёрмады: Тут думаю вопросов нет, что скажете? По поводу тарантаса-крандаса у меня вопросов нет, а вот "звезда" вызывает все-таки сомнения Сияние - это точно от нашего "сия"))

admin: Сиянь - серебряный, цвет у серебра какой? Кстати попробуйте найти происхождение слова "сияние"))))

admin: ПОЧТА = ПАЧТЯМО, ПАЧТИ- пересласть, отослал

volgin Andrei: Терюшань Сергу сермады:ПОЧТА = ПАЧТЯМО, ПАЧТИ- пересласть, отослал Территория заселения эрзян в древние времена занимала обширные пространства, поросшие густым лесом. При этом координация совместных действий путем передачи (ПАЧТЯМО, ПАЧТИ, ПАЧТИЗЕЯК) информации имела одно из первостепенных задач противостояния противнику, а зачастую и выживания эрзян как народа. Отголоски наличия у эрзян ПОЧТЫ находим в одной из русских (то есть независимых) легенд основания Н.Новгорода собранной Мельниковым-Печерским. В ней говориться: "стали переговариваться с Абрамкой: - "Уйди ты от устья Оки и давай князю нашему дань". - "Я не князь мордовский, а только выборный "панок", -отвечал Абрамка: - меня Мордва не послушает, а вот я СОБЕРУ весь мордовский народ, поговорю с ним и уговорю всю Мордву покориться русскому князю; только дай мне сроку четыре года". - "Не дам тебе четыре года, - отвечал русский "мурза": - а даю СРОКУ ЧЕТЫРЕ ДНЯ". Абрамка согласился, ОПОВЕСТИЛ БЛИЖАЙШУЮ Мордву, и В ДВЕ НОЧИ через Тайницкие ворота набралось в его городок пять тысяч Мордвы."

Ирина: В ц.Н.Новгорода есть Почаинский овраг. Он известен тем, что несмотря на проведение большого количества противооползневых мероприятий , овраг продолжает осыпаться. Происходит это из-за особенностей почвы в этом месте.Эрзякс ули вал -почаня, т.е. рассыпчатый. Если считать , что Нижний Новгород построен на исконно эрзянской территории есть вероятность , что название этому месту дали эрзяне.

volgin Andrei: Ирина сермады: Почаиновский овраг от почаня (эрз.)=рассыпчатый. Добавлю, что слову почаня родственник слово почт(эрз.)=мука, которая также обладает признаком рассыпчатости. Отсюда вывод, что от почаня(эрз.) и почт(эрз.), возможно, пошла почва(рус.).

admin: Прочитал определения почвы и засомневался в их правдивости, поверьте есть основания, но об этом как нибудь потом. Лично для меня, Почаинский овраг ассоциировался с эрз. ПОЧО, ПОЧЁНЬ= ПУП кстати есть такое выражение ПУП ЗЕМЛИ, я как то делал репортаж о камне на берегу почаинского оврага. Сейчас смотрю и вижу связь ПОЧО с землей. Земля МАТЬ- МАСТОРАВА, кормилица, богиня плодородия, кормящая через ПУПОВИНУ =ПОЧОВА своих чад. Земля кормилица. ПОЧО, ПОЧАНЯ, ПОЧТ, скорее всего ПОЧИтание предков имеет происхождение от ПОЧО, а так же связь с ПОЧТОЙ (пачтямо). На Раськень Озкс привозят родовую землю и насыпают ПОЧЁДЫТЬ на мар. Кстати умершего накрывают тканью и насыпают каким-то песочком крест (почодыть) затем гроб опускают и уже каждый на гроб опять же "бросает" (почоды) землю. Видимо от сюда имеет свое происхождение и слово "ПОЧЕТ", " ПОЧЕСТЬ" и "ЧЕСТЬ"! “почет” в словаре Ушакова почет ПОЧЁТ, почёта, мн. нет, ·муж. Глубокое уважение, почтение, проявляемое обществом, средой по отношению к кому-чему-нибудь. Встретить кого-нибудь с почетом. Пользоваться почетом. Окружить кого-нибудь почетом. «По заслуге и почет.» погов. Быть в почете у кого-нибудь (пользоваться чьим-нибудь почетом, уважением). Ученые у нас в почете. Орден "Знак почета". • Почет и уважение! (·прост.) - приветствие при встрече, то же, что мое почтение (в 1 ·знач.; см. почтение).  Единственное замечание, ПОЧАИНА и ПОЧАНЯ с эрз. еще= черствый. Почва (определение по ГОСТ 27593-88 ) — самостоятельное естественноисторическое органоминеральное природное тело, возникшее на поверхности Земли в результате длительного воздействия биотических, абиотических и антропогенных факторов, состоящее из твёрдых минеральных и органических частиц, воды и воздуха и имеющее специфические генетико-морфологические признаки, свойства, создающие для роста и развития растений соответствующие условия ВИКИПЕДИЯ по́чва диал. также "подошвенная кожа", олонецк. (Даль). Вероятно, преобразовано из *подъшьвь (см. подо́шва), согласно Миклошичу (Мi. ЕW 339), Потебне (у Преобр. II, 118). Менее вероятно родство со ст.-слав. опакъ, пакы (см. паки), вопреки Младенову (500), который сравнивает русск. слово с арм. haka "против".  “почва” в словаре Даля почва ПО́ЧВА ж. (от почивать, лежать?) поверхность земли, верхний слой ее, по качеству своему, или || по возвышенью, уровню, как основанье местного уровня, подошва. Почва тучная, чернозем, растительный перегной, теплая, жаркая. Холодная почва, сырая, мокрая, болотная, либо: белая, известко́вая, иловатая; бывает: песчаная, глинистая, каменистая, болотная, кислая, легкая, тяжелая, пресная, суглинок, рыхляк, лудяк, супесь, за́хлесть (нанос), хрящ, меловая, иловатая, солончак и пр. Называют ее и по хлебу: пшеничная, желтоглинистая; льняная, сухая и тощая; конопляная, удобренная, тучная и пр. На выставке были образчики почв. || Высота колокольни от почвы 12 сажен, от уровня воды 13, от уровня моря 25. Кладка стен выходит из почвы, поднялась уже повыше уровня земли. || Геогноз. слой, пласт, толща известного образованья; Каждый, переворот на земле образовал свою почву. Почва первозданная, третичная, у́гольная, наносная, осадочная, песчаниковая. || Горн.-заводск. подошва, пол, земь, под; исподняя, подножная плоскость водопрямой (горизонтальной) разработки; под плавильной печи; чугунная доска под пестами толчеи, она же похзоль. || По́чва, олон. подошвенная кожа. По́чвенный, к почве относящ. Почвенные преимущества местности, где плодороднее. По́чвенная карта, с различной окраской почв различного рода. Почвенное водяное колесо, подошвенное, подливное, где вода бьет под колесо. Почвенный камень или плоти́к горн. порода, лежащая под золотою россыпью. Почвоусту́пная работу или выработка, горн. уступами, ступенчатая. 

volgin Andrei: Терюшань Сергу сермады: Единственное замечание,ПОЧАИНА и ПОЧАНЯ с эрз.= черствый. В словаре Мидянь Оло и ERvalks Болькина после слова "черствый" вторым значением почаня идет "рассыпчатый". О степени распространенности и употребляемости почаня в понятии "рассыпчатый", рассуждать, конечно, не берусь. Кто-нибудь может помочь?

admin: volgin Andrei пишет: Терюшань Сергу сермады: Единственное замечание,ПОЧАИНА и ПОЧАНЯ с эрз.= черствый. В словаре Мидянь Оло и ERvalks Болькина после слова "черствый" вторым значением почаня идет "рассыпчатый". О степени распространенности и употребляемости почаня в понятии "рассыпчатый", рассуждать, конечно, не берусь. Кто-нибудь может помочь? Андрей, извиняюсь я просто пропустил слово, уже исправил мин 20 назад, прочти повторно

Танюш: admin сёрмады: Видимо от сюда имеет свое происхождение и слово "ПОЧЕТ", " ПОЧЕСТЬ" и "ЧЕСТЬ"! Мне кажется, что в основе этих слов эрзянское ЧИ: ЧИ СТИ = ЧЕСТЬ, отсюда же почитать, почитание

admin: Агглютинативный язык, слова складываются из законченных фрагментов - слогов. К слогу, который означает что-то, присоединяется другой, означающий еще что-то - получается слово. Такая структура свойственна эрзянскому языку. поэтому Танюш конечно права, ЧИ: ЧИ СТИ = ЧЕСТЬ и ПОЧЕСТЬ образованны скорее всего от "ЧИ" в транскрипции "ТШ-И" Честь

Ирина: admin сёрмады: Агглютинативный язык, слова складываются из законченных фрагментов - слогов. Шта-тол - тогда стядо тол? (Стоячий огонь?).

Взгляд: Ирина сёрмады: Шта-тол - тогда стядо тол? (Стоячий огонь?). Шта= воск. Тол= огонь

admin: Паро = хорошо. Парямс. Кадушканть парямс = отпарить бочку, Пар каяк = пару поддай. Копорем(кутьмерем) парик= спину попарь. Писи ведсэ парямс парсте ды мендямс = в горячей воде хорошо отпарить потом загнуть. Как видим слово Пар- Паро - Парсо ,- обозначают "Хорошо", "Пар", "Парить веником". Следовательно, слово ПАР, ПАРИТЬ и ПОРОТЬ будут эрзянскими. Более того ПОРОТЬ РОЗГАМИ, тоже чисто эрзянское выражение. Розги от слова РОСТИ = прорастает (прорастет) РОСКА = молодой побег

КВЕДОР: Сергу, подумал и посчитал правильным сообщить, что на ассоциативную связь ПОЧО - пупок ~ МАТЬ - МАСТОРАВА ~ Почаинский овраг меня натолкнул именно Ваш репортаж о камне на берегу Почаинского оврага. Собирался об этом написать. Почему посчитал правильным ? - когда двое независимо приходят к одному и тому-же выводу - это истина ! Согласен с развитием ПОЧТА, ПОЧИтание предков - ПОЧЕТ - ПОЧЕСТЬ - ЧЕСТЬ. И ещё добавлю: ПОЧКА (на деревьях), ПОЧАТОК (кукурузы) - тоже пуповины жизни !

admin: Предлагаю несколько десятков слов Багор= багра Берег= берег Бред= бреди Буря = пууря, буряськадсь, буря сы, бурясо Бык = бука Лист= Листь Лопух= Лопакс (репейник) Лодка, лоток =латко штык= штик (затачивать) Топор= тяпор Верх= верькс Валенки= валян, валяязь. Вальма= вальма Веселый= веселай Вода= ведь Соль= сал Водит= ветить Водить= одить (ловят) Воля= Оля (свобода Вот =ват Все = весе Встать = стят Дайте= дай тей Дом= куДом Ева= ава Завалить = валить Кандалы= канды Клюет = клюи Ларь= парь Лей, лейка = лей, лейки Летит = ливти Лоток = латко Мед= медь Межа= межа Мерить= мера Мешает= меши,мешат, мешится Мне= Моне Надо = на – до Обман = од мани Он =сон Сон= он Пандус= пандос Пилить = пили Пили= пили Пила= пей ламо Плести= плети, плестяи, плестяямс Плетень = плети Плетенка = плетюга Рожь = розь Руда= рудаз Синь = сэнь Соха= сока Спалить= палыть Стучать= стукамс Тара= тарка Текст= тешкст Толкать= тылкать Толкун = толкун (толкушка) Теплый= теплойть 9валенки) Тол (врывчатка) = тол (огонь) Тяпать = тяпаик, тяпадик, тяпадо Удалой = удала, удалась, удало, удалдо, удалсе. Урядник= урядни Цветок= цвети, цветка, циця. Чад= чады, качады, чадыведь Чародей= чаротеи Чары = чаро Часы= чисы Чин= чинь Численник = чисьлиснекшни Число= чисьлись, числисни Чисто = чиста, чистэ Чмо= чумо Чумазый = чама мазый Шатается= шаты Шерсть= черть, щерсть. Шли = киШли (танцует) Шли (моется) Ярмарка = ярмак Совать= совак, совить, сови, совси Телеграмма= тергема Карман = карман (буду) Молить (бога) = Молить (пойдут) Мент= Менть Пень= Пень Лак, лаки = Лаки Черт= черть Турнир= турни, турится, турмекс. (ТУРНИ́Р, -а, м. В Западной Европе в средние века: состязание рыцарей. Сразиться на ~е). Штурм (шТУРМЕ) = турме Туризм (тур) = Турезь (с дракой) Тури, туреме, турме, По определению, принятому ООН в 1954 году, туризм — это активный отдых, влияющий на укрепление здоровья, физическое развитие человека, связанный с передвижением за пределы постоянного места жительства. (не в Турцию ли ходили наши предки с мечем в руках отдыхать, не от этого ли там появились два города Эрзярум и Эрзиджан) ТОРОКА - мн. и тороко ср. ремешки позадь седла, для пристежки, см. торочить. торок м. арх. порыв, удар ветра, ШКВАЛ. заревел торок - пронеси бог морок (мрак, бурю, тучу)! | тороко зап. оторочка, бахромка; торочка, ленточка, для обшивки. | тороки и тороци, иконописн. ток божественного или ангельского слуха, изображаемый на иконах в виде излучистой струи, тока, лучей. | белая повязка, тесьма, лента, на челе иконных ангелов. торочком нареч. арх. ручьем, потоком. кровь из носу торочком. | торок, днепровск. малый плот из вдольных бревен (от торц?). торок м. перм. битая, торная дорога, особенно зимняя. торон зап. торон, толчок, удар тычком; | налет, набег; см. торкать. в общем словаре академии торон, набег и шавал (т. е. шквал); в областном словаре торок; тут же, в примере: торох, а на своем месте: тороп; только торок и торон верно. торок (толчок), торок (торная дорога), тороки (токи), торока (вязи), торон (удар, набег), торонко (тяжело), таран (лежачий копер), торохнуть, шарахнуть, таранить; торочить (выставлять наружу край), торкать, торчать, тыкать, течь, торить, тереть (и торос?) общего корня. = торо (меч) Торчит= тороСчить (острый меч) Таз = таза Те (вместо тебе, разг.), пишется раздельно напр.: дай те Бог, дай те Христос, слава те господи; вот те бог, а вот порог; вот те крест, вот те клюква, вот те раз, вот те на; я те дам! но: чёрт-те (что, какой, где, куда и т.п.) = те (это) Распря = арасьпря тятенька, тятенькин, тятин, -тятька, тятькин, тятя, тя́тя слово детской речи, как и та́та, тётя (см.). Соболевский (РФВ 64, 199; RS 4, 170) считает исходным *tetę, род. п. ęte, и предполагает родство с тётя, ср. др.-прусск. thetis "дед", лит. tė̃tis "батюшка", лтш. tēta, греч. τέττα "отец"; см. Траутман, ВSW 320. Но допустимо также видеть здесь позднее, исключительно русск. преобразование более древнего tata (см. та́та) в детской речи.  “тятя” в словаре Даля. ТЯ́ТЯ тятенька, тятька, зап. южн. тату́ля, тату́ся, татусенька м. отец, батюшка; || тятя, ряз. сестра; || вор. дитя, ребенок. Тянин, тятенькин, все что его, отцовский, батюшкин. “чавкать” в словаре Даля чавкать ЧА́ВКАТЬ, жевать вслух, чвякать, жамкать. Начавкай ребенку хлебца в соску! || Говорить вяло и чмокая, невнятно; || произносить чя, чю, вместо ча, чу. Мотри, не чавкай об этом, олон. не болтай, не говори. Ровно свинья: почавкал, начавкался, да и пошел от корыта! Ча́вканье действ. по глаг. Чавки́ ж. мн. калужск. ча́вкалы ср. мн. пск. нижние скулы, салазки, челюсти. || ж. мн. эрзянское ожерелье из раковин, змеиных головок. Чавку́н м. чавкунья ж. ча́вкала об. кто ест чавкая. чад  род. п. -а, чади́ть, очаде́ть "угореть", укр. чад, болг. чад, сербохорв., стар. чад, совр. ча̑ђ ж., ча̏ђа ж., словен. čа̑d, чеш., слвц. čаd, польск. сzаd "угар, чад", н.-луж. саzа "сажа", полаб. соd "сажа". Связано чередованием гласных с кади́ть (Бернекер I, 133; Траутман, ВSW 123 и сл.).  “чад” в словаре Даля = Чады, КаЧАДы чад ЧАД м. угар, у́гольная окись от чего-либо недогорелого, с дымом, с вонью, или без этого, с чего чаде́ют, угорают. Зе́лен чад в избе стои́т. Ча́дная изба. Здесь чадно, угарно, рано трубу закутали. Да, кажись чадновато, чадне́нько, чадны́м-чаднехонько. Жарко топить, не бояться чаду. С худой головой не суйся в чад. Чади́ть чем, причинить чад, угар. || Воронеж. подкуривать дымом. Печь эта опять зачади́ла, стала чадить. Дьякон зачадил нас совсем! Ты начадила утюгом, спалила что-нибудь. Очадел ты что ли? ошалел, одурел. Почадил смолкою, и только. Весь дом перечадел. Кухарка с блинами все утро прочадила. В пск. говорят ча́дить и ча́днить; а ча́днеть - становиться чадным или смрадным. Ча́дник, чадница кто чади́т. || Ча́дник, недожженный уголь. Горелые чады, явленье на Новой Земле: при сильных грозах стои́т удушливый дым или туман. Чадо́вка ж. вят. черная, курная избенка или землянка, временное жилье переселенцев.

admin: ТУРИТЬ - (турю) и турять (туряю), турнуть кого, туривать тамб. костр. вологодск. гнать или сгонять, ШУГАТЬ, пугать и прогонять. тури его со двора! турить гурт. придет пора - турнет курносая со двора! | погонять кого, торопить, понукать, побуждать. туряй-ну его воровей! -ся костр. вят. спешить, поспешать, торопиться. турись, турись, пора идти!. встури голубей! корову в вороты не втуришь. вытури отсюда всех. пристали гуси, не дотуришь. затури телят. натурили пропасть народу. барку отуривает, отурило, оборотило поперек, или кормой вперед. потуривай лошадей, пошел. лодку под берег подтурило. всех перетуряли. косяк протурили. протури его взашей. всю дворню растурили, разослали. стури птицу с огорода. утурили их в сибирь. | москврец. поворачивать барку кругом (шейн); | ряз. топить. туренье ср. турка ж. действ. по глаг. задала им турку, турнули с острасткой, заставили идти или работать. туркий ниж. спешный, скорый, проворный, быстрый. больно вишь вы турки, неколи теперь. время турко бежит. туркой парень. туразить кого, вор. тамб. ряз. гонять, ловить, травить, догонять или гнаться с шумом, криком. за селом волка туразят! туровить вологодск. вят. перм. пск. кого, торопить, понукать, погонять, понуждать. туровь его, чтоб дописывал! -ся, торопиться, спешить. туроветь или турать вологодск. туровать вор. заботиться, пещись о чем. туровый вологодск. новг. скорый, быстрый, прыткой, бойкий; успешный. а ну-тка, турово! скорее, живее. турь-турить вят. гнать, спешить. В словаре Даля

volgin Andrei: Если Ваши дети, родственники и близкие не хотят смотреть навивающий тоску первый канал, заявляя, что все, что там говорят и показывают-лажа- не ругайте их. Они, сами того не подозревая, закрепляют в русской речи эрзянское слово лажамо в значении "тоска". Слово и перевод нашел по ссылке http://www.library.saransk.ru/fu/erz.php?start_from=0&archive=&subaction=&cnshow=news&id=& Однако, слово лажамо в электронных словарях Мидяно Оло и ERvalks Болькина имеет другое значение-"причитание". Связка лажамо (эрз.)- "причитание" отдаленно перекликается и имеет что-то родственное со связкой лажа (сленг) в значении чушь, бредовые мысли, речи, идеи. Судя по смыслу общее между ними- это активные невнятные или непонятные для стороннего наблюдателя речевые действия, зачастую с бесполезной смысловой нагрузкой. Синонимами слова «лажа» на сайте http://teenslang.su/content/%EB%E0%E6%E0 указываются ерунда, фигня, хрень, лабуда . При этом слово-сленг «лабуда», как синоним "лажи" при смысловой нагрузке означающей «бредовые речи и мысли» может иметь эрзянского «прародителя» - лаборды, лабордат.

admin: volgin Andrei сёрмады: При этом слово-сленг «лабуда», как синоним "лажи" при смысловой нагрузке означающей «бредовые речи и мысли» может иметь эрзянского «прародителя» - лаборды, лабордат.

admin: Посиделки = седь(мост) седелка (седелка), седла (седло), седи (играет на муз. инстр.). ПО -видимо обозначает место проведения (в конце села)

admin: ве́сел, весела́, ве́село, укр. весе́лий, ст-слав. веселъ κεχαριτωμένος (Супр.), болг. ве́сел, сербохорв. ве̏сео, ве̏села, словен. vesȇɫ, чеш. veselý, слвц. veselý, польск. wesoɫy, др.-польск. wiesioɫy, в.-луж., н.-луж. wjesoɫy. Родственно лтш. vęsęls "здоровый, целый, невредимый", иллир. имя собств. Veselia Felicetas в Далмации (Краэ, IF 57, 113), которые являются расширениями и.-е. *vesu-; ср. др.-инд. vásu- "хороший", авест. vaŋhu-, vohu-, галльск. vesu- в собств., ирл. fíu "достойный; равный", иллир. Vesclevis : др.-инд. vasuc̨ravas-; см. Френкель, Mel. Pedersen 452 и сл.; М. – Э. 4, 544; Торп 405. Менее удовлетворительно сравнение с греч. ἕκηλος "охотный, спокойный" (Фик 1, 763 или скорее Буазак 234) или тем более с др.-инд. vatsalás "нежный", которое связано с vatsás "теленок" (Саблер, KZ 31, 277). Следует также отвергнуть сравнение с д.-в.-н. wisula "ласка", греч. αἰέλουρος, αἴλουρος "кот, кошка", вопреки Видеману (ВВ 27, 207). Ср. тяжёлый: тя́жкий.

volgin Andrei: Русское слово черкать произошло от эрзянского черкстамс. По первости кажется наоборот:очередное заимствование из русского языка-скажет скептик.Не думаю.Этимология русского слова черкать просто, понятно и доступно выложена в эрзянско-русском словаре Коляденкова и Цыганова (1949) на стр.246. Вот она: Черь(эрз.)=волос(который как известно похож на черту!), черькс(эрз.)=черта, черькскеть(эрз.)=черточка, черкстамс(эрз.)=черкнуть. Таким образом, в русских "черкать" и "черточка" содержится общий корень "чер", такой "родной и понятный" для эрзянского языка. А какие слова в русском языке образуются через корень "чер" ?

Танюш: volgin Andrei сёрмады: А какие слова в русском языке образуются через корень "чер" ? черный, чернила, чернить, черт)))

volgin Andrei: Танюш, Сюконян! Однако,ЧЕРНый, ЧЕРНила, ЧЕРНить на корень "черн", что еще раз подтверждает, что корень "ЧЕР" (в словах ЧЕРькскеть, ЧЕРкстамс) не пришлый, а чисто эрзянский! Этот же корень и в русских словах "черкнуть" и "черточка"(черь+точка). Слово"черт" в смысле "идемевсь" - пишется на корень "черт" (проверочные слова: ЧЕРТи, ЧЕРТовский, ЧЕРТяка), который, полагаю, не имеет ничего общего с эрзянским корнем "ЧЕР".

Танюш: volgin Andrei сёрмады: который, полагаю, не имеет ничего общего с эрзянским корнем "ЧЕР". Андрей, а не может ли быть буква "т" в этом слове "пришлой"? По смыслу "черт" очень даже может происходить от "черь" - он же волосатый))

volgin Andrei: Кстати, очень интересная мысль! В подтверждение ее фонетика слова "ЧЕРти"(мн.ч.) от "ЧЕРт"(ед.ч). через мягкую "р", т.е. от "р" к "рь" Только вслушайтесь при произношении:"чеРЬти". Такое произношение очень часто употребляется в русском языке!

Танюш: volgin Andrei сёрмады: Только вслушайтесь при произношении:"чеРЬти" Действительно, фонетика очень наглядно доказывает эрзянское происхождение этого слова))

Олег Ракшин: Кстати, слово ЩИТ, вполне можно вывести от слова "Чи"-"Ши" - солнце

Руз: Бойкасто - быстро, бойко Ведра - ведро Буто - будто

volgin Andrei: Обоснованно, если щит круглой формы. Есть ли подтверждения, что у древних воинов-эрзян имелись щиты именно КРУГЛОЙ формы?

Олег Ракшин: Я к чему клоню - если перевести с помощью эрзянского языка военную терминологию, это перевернет многие устои. Вы привели в качестве примера слово "душман", далее примеры со словами- Ушман= Воин Ушмо= Войско Ушмодей = Командир Ушкуй = боевой корабль Щит - Ши и Тор. Потому, что щит круглый, а тор - меч Шелом - Ши ломань(?) Шеломы носили солнечные люди? Определённая каста? проТОРить дорогу, то есть, прорубить дорогу ТОРОм Доспех -? пансырь - ? Колонтарь - ? Бахтерец - ? Еловец (флажок на шеломе) -? Кстати, из чего пью "русские" богатыри? Из Яндовы,опять-таки, эрзянское слово

admin: Олег Ракшин сёрмады: Я к чему клоню - если перевести с помощью эрзянского языка военную терминологию, это перевернет многие устои Так и есть, еще вся металлообработка эрзянская, уверен

admin: Олег Ракшин: Щит - Ши и Тор. Потому, что щит круглый, а тор - меч Шелом - Ши ломань(?) Шеломы носили солнечные люди? Определённая каста? проТОРить дорогу, то есть, прорубить дорогу ТОРОм Дорога = тороки Щит. Обратите внимание на текст из словаря. род. п. -а́, защити́ть, защища́ть (последнее заимств. из цслав.), укр. щит, блр. щыт, др.-русск. щитъ, ст.-слав. штитъ ἀσπίς (Супр.), болг. щит, сербохорв. шти̑т, род. п. шти́та, словен. ščìt, род. п. ščítа "щит, навес, сушильня", чеш. štít "щит, защита, навес", слвц. štít "щит, конек кровли", польск. szczyt "вершина, навес, щит", в.-луж. škit, н.-луж. šćit. Праслав. *ščitъ родственно лит. skiẽtas "перекладина на бороне, ткацкое бердо", лтш. šk̨iêts "ткацкое бердо", šk̨ieta "грудная кость у гуся", др.-прусск. sсауtаn "щит", ирл. sсīаth "щит", кимр. ysgwyd, лат. scūtum "щит" (*skoitom); см. М. – Э. 4, 54; Траутман, ВSW 264; Педерсен, Kelt. Gr. I, 58, 76; Бецценбергер у Стокса 309. Подробнее см. на цеди́ть. О заимствовании из кельт. (Шахматов, AfslPh 33, 92) не может быть и речи. Сомнительно сравнение с гот. skildus "щит" (Брандт, РФВ 24, 193). На эрзянском ШТИ = острый, ШТИТЬ = острые, АШТИТЬ = не острые, АШТИТЬ = стоят. Щитямс = защитить. САЙТЬЩИТ, САЙТЬЩТИТЬ, САЙТЬЩТИТЯМС = ЗАЩИТЯМС = ЗАЩИТА. Острый, защита от острого, вот смысл.

Олег Ракшин: "Ендова́ — низкий ковшеобразный сосуд с одной или двумя ручками для разливания или коллективного питья кваса, браги, пива за столом большой семьи. Делали его в виде ладьи, утки, гуся, петуха. В XVI в. ендовы были заимствованы у русских народами Поволжья, особенно мордвой, чувашами, марийцами, а также карелами, и сохранились у них до настоящего времени в качестве национальной утвари, изготавливаемой из липы, берёзы, дуба, клёна и других лиственных пород деревьев". "Славяне" пришли без своих мисок, получается, переняли у автохонтного населения обычай коллективного застолья? Нонсенс!!!!

volgin Andrei: УШКУ́ЙНИК, ушкуйника, ·муж. (·ист. ). В древней Руси - вольный человек, входивший в ВАТАГУ, разъезжавшую на ушКУях и занимавшуюся разбоем. Новгородские ушКУЙники промышляли на ВОЛГЕ и северных реках. КУЙме-короб(ERvalks Болькина) УЙНема-плавание, УЙНЕвтемс-покатать(на лодке)(Эрзянско-русский словарь 1949),плюс Древняя Русь(Эрзь) и река Ра (Волга). Сомнений нет: наши древние великие предки исстари заселяли территорию намного большую чем теперь! Как насчет слова "ВАТАГА"?

volgin Andrei: САЙТЬЩИТ=ЗАЩИТА (САик пШ(Щ)ти Торо)

Олег Ракшин: volgin Andrei сёрмады: УШКУ́ЙНИК, ушкуйника, ·муж. (·ист. ). В древней Руси - вольный человек, входивший в ВАТАГУ, разъезжавшую на ушКУях и занимавшуюся разбоем. Новгородские ушКУЙники промышляли на ВОЛГЕ и северных реках. Возможно, УШ (К)ГУЙ - то есть "Боевой змей", по аналогии с Драккарами "викингов"

Олег Ракшин: Гой: Гой (от индоевропейского корня *gi «жить» → *goio «жизнь») - древнерусский корень со значением жизни, живительной силы, больше всего известный в составе былинной формулы гой еси. Гой (ивр. גוי‎) — обозначение нееврея в иудаизме. «Гой» переводится с древнего иврита как «народ» (мн. число «гойим», «народы»). В Библии этот термин никогда не применяется по отношению к одному человеку. 620 раз это слово употребляется в Библии во множественном числе (гойим) и означает многие народы (например, Быт.10:1). В единственном числе (гой) оно встречается 136 раз, при этом нередко относится к еврейскому народу (гой гадоль, ивр. גוי גדול‎ — «великий народ»; Нав.3:17) и др.). Так, из 10 употреблений слова «гой» в Пятикнижии 5 относятся к еврейскому народу. [1] В более позднее время слово «гой» начинает употребляться в ивритской литературе как синоним слова «нохри», то есть «чужой». В эрзянском, КОЙ - ЗАКОН ЕСИ- ИСТЯМО = Какой (Иногда употребляется для усиления степени качества, получаем "ИСТИННО") Следовательно, в первом случае - " кой еси " - Какого ты закона? В случае с гоями - гой гадоль = Великий ЗАКОН Гои - Законники ИЗгои - Вне закона

admin: По мнению Л.Н. Сазонова, меряно-эрзянскими заимствованиями являются русские слова мунить (обманывать), кандехать (тяжело тащить), андоба (кормление), жукола (корова), бышколить (бодаться), зенки (глаза), кем (сапог), кайбовать (горевать), панг (белый гриб), куломница (верста), юкша (холод), мерекать (говорить), околеть (умереть), воймовать (пестовать), кукожиться (съёжиться), синий, скоморох, урма (белка), гардоболь (болотная ягода), карьга (деревянный столб), морошка (северная ягода), Кузькина мать и т.д.

Олег Ракшин: volgin Andrei сёрмады: Обоснованно, если щит круглой формы. Есть ли подтверждения, что у древних воинов-эрзян имелись щиты именно КРУГЛОЙ формы? С.В. Святкин "Вооружённое дело мордовских племён в первой половине 2 тыс.н.э." - "судя по круглой форме умбоновидных блях, контуры мордовских щитов были круглыми или овальными. Из всех форм боевых прикрытий А.Н. Кирпичников круглую форму относит к самой древней, которая в 12 веке на территории Древней Руси становится забытой". Много чего интересного написано о русско-эрзянском противостоянии: "Ожесточённый характер русско-мордовских столкновений негативно откладывался в народной памяти. Известный отечественный исследователь мордовской культуры и истории Евсеев записал в некоторых районах проживания мордвы тот нелециприятный факт, что такой день недели как понедельник, назывался в некоторых местах "днем смерти русских".

admin: Олег Ракшин сёрмады: Много чего интересного написано о русско-эрзянском противостоянии Можно уверенно говорить, что речь об эрзянах??????

Олег Ракшин: admin сёрмады: Можно уверенно говорить, что речь об эрзянах?????? Разумеется нет. Автор пишет о русско-мордовском противостоянии. Но "день смерти руссских" у него написано так "рузэнь кулома". Это по-эрзянски?

Танюш: да, это по-эрзянски

admin: "Ожесточённый характер русско-мордовских столкновений негативно откладывался в народной памяти. Известный отечественный исследователь мордовской культуры и истории Евсеев записал в некоторых районах проживания мордвы тот нелециприятный факт, что такой день недели как понедельник, назывался в некоторых местах "днем смерти русских". Ответ можно найти тут, кто готов найти материал?????? Евсевьев записал в некоторых районах проживания мордвы тот нелециприятный факт, что такой день недели как понедельник, назывался в некоторых местах "днем смерти русских.. Кстати Зачем нужно было писать , что речь идет об эрзянах? В тексте написано "МОРДВА"

Танюш: Олег Ракшин сёрмады: Много чего интересного написано о русско-эрзянском противостоянии: "Ожесточённый характер русско-мордовских столкновений негативно откладывался в народной памяти. Известный отечественный исследователь мордовской культуры и истории Евсеев записал в некоторых районах проживания мордвы тот нелециприятный факт, что такой день недели как понедельник, назывался в некоторых местах "днем смерти русских". Олег, русско-мордовское вовсе не значит русско-эрзянское)) Я уверена, что русско-эрзянского противостояния не было, иначе бы это отпечаталось в нашей генной памяти - так как, например, запечатлилась память о татаро-мордовском иге. Надеюсь, что не будете отрицать сей факт?! это есть, несмотря ни на что, и не стоит заниматься самообманом. А насчет понедельника - для меня, например, это неприятный день, недаром же его называют "понедельник - день тяжелый", в названии "рузонь кулома чи" я не вижу никаких противоречий, надо еще понять в каких именно районах так называли этот день и с каким подтекстом.

volgin Andrei: Олег Ракшин сермады: Евсеев записал в некоторых районах проживания мордвы тот нелециприятный факт, что такой день недели как понедельник, назывался в некоторых местах "днем смерти русских". Олег, где можно ознакомиться с источником? Это интересно. Учитывая, что русские "мордвой" кроют и эрзян и мокшан и шокшан и терюхан и каратаев понимать под "мордвой" можно кого угодно. Олег, уточните, пожалуйста, кто автор:ЕВСЕЕВ( у Вас) или ЕВСЕВЬЕВ (у Терюшань Сергу). Как бы то ни было ничего страшного в "рузонь кулома чи" не вижу. Как понимать, в связи с каким событием введено в словесный оборот, в каких местностях и т.д.? Рассуждать без источника можно что угодно. Если и были столкновения, то ничего страшного. Во времена феодальной раздробленности среди русских князей, состоящих между собой в родственных связях также были междоусобицы. На их фоне русско-эрзянские противоречия -это нормальный процесс взаимодействия. Это следствие разделения некогда единой анто-склавино-финской общности, на росов(русичей), которые приняли Христианскую веру и мурому, мещеру, мерян и т.д., решивших продолжать исповедовать веру предков и развиваться самостоятельно. В древние времена наличие естественных природных преград (реки Ока, Ра(Волга), леса, болота) этому способствовало весьма. Несколько десятилетий, несколько военных столкновений, смена поколений и потомки русов (христианской ветки) уже не могли понять или с трудом понимали язык потомков другой ветки ("языческой"), сидевших за р.Окой. Какой-нибудь древний эрзя из Мещерской низменности, чувствуя на генетическом уровне свое родство с русичем с "той стороны" р. Оки долго и упорно о чем-то говорил ему, твердя и повторяя вновь и вновь:"Мон, мерян...", "Мон мерян...", "Мон мерян...". И слышалось русичу: " Мон-МЕРЯН!"="Я Мерянин". А эрзя продолжал: "Минь весе..", "Минь весе...". А русичу слышалось: "Мы-ВЕСЬ!". Когда он рассказал летописцу, тот ухмыльнулся и произнес: "Экие ЧУДные люди...." Так и записал в летопись:"чудь, весь, меря..." Конечно в летописи не говорится "эрзя", но заметьте, что "мордва" летописцем указывается отдельно от других племен. Какие доказательства вышеописанной версии?-Только аналогия происхождения слова "варвары" от "вар", "вар" или "бар", "бар". Тем не менее "варварский" пример вошел в школьный курс по мировой истории, а этимология наименований отдельных народов "Весь", "Меря"-то есть наших предков- нет... ОлегИсточники, источники, источники...

Олег Ракшин: Танюш сёрмады: Олег, уточните, пожалуйста, кто автор:ЕВСЕЕВ( у Вас) или ЕВСЕВЬЕВ (у Терюшань Сергу). Приношу извинения, фамилия автора М.Е. Евсевьев

admin: Админ балует источником))))) Смотрите 2-ой абзац на стр. 71

Олег Ракшин: admin сёрмады: Админ балует источником))))) На странице 67 автор пишет о мордовском обычае делать чаши из черепов врагов. На сколько адекватна эта информация?

admin: Олег Ракшин сёрмады: На странице 67 автор пишет о мордовском обычае делать чаши из черепов врагов. На сколько адекватна эта информация? Есть свидетельства о таких изысках, мокшане баловались в прошлом. Свидетельства иностранцев

Танюш: volgin Andrei сёрмады: Если и были столкновения, то ничего страшного. Во времена феодальной раздробленности среди русских князей, состоящих между собой в родственных связях также были междоусобицы. На их фоне русско-эрзянские противоречия -это нормальный процесс взаимодействия. Скорее всего именно так и обстояло дело. Олег, Вы зря смешиваете эрзян с мордвой. Для эрзян название мордвин совершенно неприемлемо, говорю со всей ответственностью, как выросшая в эрзянской среде, пусть и обруссевшая - но это уже другая тема

Олег Ракшин: volgin Andrei сёрмады: Источники, источники, источники... Андрей, источники, конечно важны, однако как показал последний скандал с поддельными документами по "катынскому делу", в политических целях можно подделать всё! Тут можно по разному относиться к источнику "раздувания" скандала, но показан механизм создания "источника": собирается команда и на высочайшем уровне создаются "подлинные документы". А как обстояли дела в прошлом, когда возможностей по фальсификации документов было огромное колличество? Как пример: Ключевский, Платонов пишут, что процесс колонизации финов был мирным, при этом еще в 19 веке существовало деамитрально противоположное мнение (Мельников)

admin: Олег Ракшин сёрмады: процесс колонизации финов был мирным смотря кто был фином? Основная масса финно-угров России были частью Золотой Орды, кто кого колонизировал???

Олег Ракшин: admin сёрмады: смотря кто был фином? Основная масса финно-угров России были частью Золотой Орды, кто кого колонизировал??? Ну, это вопрос к Ключевскому)))

volgin Andrei: Абзацы схожие, однако номера страниц на источнике Олега Ракшина и Админа разные, что говорит о разных книгах, в которых "вставлены" идентичные абзацы. Видимо, автор какой-то из книг "содрал" абзацы из другой. Не исключено, что какая-то из книг, или вообще обе составлены авторами из набора "абзацев". Я сам когда-то так писал диплом, не очень-то задумываясь: какая получиться мозаика. Для объективности ради прошу прощения у С.В. Святкина и авторов второго источника, так как ни одну из этих книг не читал. Однако попытку разглядеть под мордвой эрзян или мокшан или какие другие народы авторы сделать не удосужились. Двоякость "Мордвы" в приведенных источниках все же проявляется в следующем: 1. Фраза "рузонь кулома ши" ( по словам "рузонь" и "кулома" -эрзянский след. По "Ши"-не уверен). 2. Уничтожение людей мордовскими воинами без разбора из "Великой хроники Матвея Парижского 13в."(мокшанский след). А есть ли в эрзянском языке "Ши" или все-таки "Чи"? А говорят ли эрзяне (или говорили ли): "Ши валгома..", "Чачома Ши"? А как по-мокшански звучит "Рузонь кулома чи"? Все-таки непонятно: в каких местах употреблялось "Рузонь кулома чи"? А давайте "вытащим" труд Евсевьева полностью, а не один-два абзаца? Среди трудов Евсевьева: Священная история Ветхого завета на мокшанском наречии мордовского языка. – Казань: Изд. ПМО, 1900.- 75 с. Братчины и другие религиозные обряды мордвы Пензенской губернии // Живая старина. 1914. Кн. 23. Вып. 1-2,- 44 с. Отчет о командировке в Самарскую и Казанскую губернии для изучения говоров мордовского языка. – Казань, 1914,- 17 л. Эрзянь и мокшень кезэрень эрямодост // Якстере теште.- М., 1925.- 21 июля. Википедия.

volgin Andrei: Админ сермады: Есть свидетельства о таких изысках, мокшане баловались в прошлом. Свидетельства иностранцев... А киевские князья?

admin: volgin Andrei сёрмады: А киевские князья? Материалы по данному вопросу публиковались на портале и в Аштема -Кудо

Ирина: Бабушка, когда пекла хлеб, говорила-равужо кше(ржанной хлеб), прякат (белый хлеб), прякинеть(что-то вроде сладкой сдобы). Вот пря-ки-не и пря-ник. Есть что-то похожее в созвучии этих слов. Прякине-изделие из пшеничной муки, с добавлением сахара, меда, орехов. Пряник-изделие из пшеничной муки с добавлением различных сладких ингридиентов. Пряник считается старинным русским лакомством, родина этого лакомства-Городец(Городецкий пряник), Тула(Тульский пряник), Вязьма (Вяземский пряник). И всё это Эрзянь Мастор.

Танюш: Замечательное толкование происхождения слова "пряник"!!

admin: Минек кортасть " ц(тс)ерам пряника кармат?""

Ирина: admin сёрмады: Минек кортасть " ц(тс)ерам пряника кармат?"" Ламо пряникатнень сэвить?

Олег Ракшин: матрёшка матра - уплотнять шка -воспитывать. Вполне о матрёшке. Как известно, родина игрушки нижегородчина

admin: Ирина сёрмады: Ламо пряникатнень сэвить? Седи ламо сэвинь сукарят, васол бабам тантейстэ майшь сынст костямо))))

Ирина: А скуарят, а сукарят.

Танюш: Пыхтеть - пыхадемс - курить

volgin Andrei: В упомянутых Ириной (тейтерькой ) "пря-ки-не и пря-ник" корень "ПРЯ". Так не отсюда ли пошло "Хлеб-всему ГОЛОВА!"

Танюш: Андрей, я тоже обратила на это внимание. Думаю, что это не случайно)) хотя хлеб = кше.

Ирина: Дело, в том ещё , что прякатнень паньсть круглойть, секс -пря. Ульнесель свака-пряка-праздничный пирог для молодоженов. Он тоже круглый . А кше-он в прямоугольных формах выпекался. По крайней мере в местности где выросла я .

Танюш: Прякат=пироги в нашей местности были разной формы, но чаще всё-таки прямоугольной с закругленными углами. А вот хлеб=кше всегда пекли круглый, формы не использовали при этом, и ржаной, и пшеничный хлеб был круглый.

volgin Andrei: Танюш, пытаюсь отыскать связь между «Хлеб-всему голова» и эрзянскими «прякат». А точнее-происхождение одного от другого. Если считать, что макароны и спагетти- это тоже хлебопродукты, то пироги-это более "развитая" форма хлеба. Хлеб, а лучше- пироги были непременным атрибутом всех значительных в жизни народа событий, подчеркивая собой торжественность момента или мероприятия в связи с которыми использовались. Наверно их-т.е. "прякине", как и хлеб в эти торжественные моменты ставили в центр стола, за который усаживались всей семьей. И наверно после постоя дорогим гостям или путешественникам, к примеру, в древние времена, держащим путь через Эрзянь Мастор в дорогу хозяева постоялого двора или просто хозяева в знак уважения предпочитали давать не постный хлеб, а пироги (прякат). Но в отличие от древних эрзян путешественники были, главным образом христиане, которые с благодарностью принимали от хлебосольных хозяев "прякине", крестились и вспоминали Иисуса Христа, который преломлял хлеб со своими учениками. Их особая набожность в этот момент не позволяла им называть «прякине» по-русски "пирогом", потому, что слово «пирог» имело что-то отдаленно напоминающее пир-т.е. «разгульное веселье», никак не вяжущееся с их особым религиозным состоянием. Поэтому услышанное от хозяев слово «прякине» как обозначение испеченного с особой начинкой хлеба надолго оставалось на устах путника, еще долго в дороге продолжавшего повторять: «прякине», «прякине», «прякине»… Однако у русских и христиан более развит культ хлеба и самое дорогое- эрзянские пироги в дорогу, они, вернувшись домой, все одно величали по-русски: ХЛЕБАМИ. Тем не менее эрзянский аналог слова «пирог» (сами знаем как звучащего по-эрзянски) путешественники, да и русские крестьяне из соседних волостей безусловно помнили и были заинтересованы, если не заинтригованы схожестью звучания в эрзянском языке понятий "голова" и "пирог". Возможно, они вспоминали как Кудоазор-Кудопрявт(хозяин дома) усаживал их с собой за стол, на котором «во главе угла» был поставлен пирог (прякине)… В дальнейшем, веками подпитываясь вышеупомянутыми и другими эрзянскими традициями ведения домохозяйства и переплетая их с собственным культом хлеба русский народ уже в своей народной культуре создал глубочайшие по своей мудрости пословицы: Не красна изба углами, а красна пирогами. Хлеб-всему голова. С учетом всего вышесказанного, полагаю, без эрзянского следа здесь не обошлось… Ведь дело в том, что только в эрзянском языке понятия "головы"(главы) и "пирог" (более развитая модификация хлеба )имеют одноименный корень-"ПРЯ", участвующий в словообразовании многих других эрзянских слов, а посему имеющий особый статус. Сравните: в русском языке понятие "пирог" с чем созвучно- уже упоминалось, а слово "хлеб" созвучно слову "хлебать". Согласитесь, что по сравнению с эрзянским языком-это простой утилитарный подход к вещам и,если хотите, нивелирование сакрального значения ЗНАКОВЫХ для любого народа ЯЗЫКОВЫХ ПОНЯТИЙ-"голова"(глава) и «хлеб», «пирог». Следовательно, объяснение природы происхождения "русской" пословицы "Хлеб-всему голова" с точки зрения эрзянского языка более логично, чем какие другие. Думаю, что несильно осудите за некоторую вольность рассуждений.

Танюш: Andrei, я восхищаюсь твоими изысканиями и рассуждениями!! Написано прекрасно и логика замечательнейшая!! Спасибо, получила истинное наслаждение

Ирина: У А.С. Пушкина есть перевод сказки Сенесе "Каймак".Называется этот перевод "Недавно бедный музульман". И там есть следующие строчки-"Фатима говорит умильно муженьку: "Мой друг, мне хочется ужасно каймаку..." Я обратила внимание на "каймаку". В википедии написано, что каймака-это блюдо тюркских народов. Готовят его из сгущенных сливок. Накладываются эти блины из плотных сливок друг на друга и получается один толстый блин-каймака. Не знаю уж совпадение это или нет, но у нас эрзян каймака тоже фактически имеет форму блина, только делают нашу каймаку из муки и имеет она начинку, обязательно окантованную каймой из теста(чтобы начинка не сползала). Можно сказать, что каймаку и назвали каймакой, потому, что есть кайма. Так чье же это слово(и блюдо)-эрзянское или оно имеет всё-таки тюркские корни?

volgin Andrei: Острог=Ош Трокс Ки (???)

Олег Ракшин: Древний торговый город Сурож - Сур Ош = Город на развилке?

admin: А вам = авам (мама)

Ирина: Прясть нитки-трудоёмкий процесс. Сама, будучи в гостях у бабушки, несколько раз пыталась освоить это ремесло. Бабушкин пона-пакарь очень хорошо помню. Он был без рисунков, без узоров-такой обычный рабочий вариант. Бабушка рассказывала, что при её молодости, прясть начинали уже с 9-10 лет. Эл.освещения не было, и пряли сидя перед печкой-там теплее, при свете лучин. Уже в настоящее время, имея просторный дом, она почему-то продолжала прясть на скамейке у печки. И её соседки, такие же старенькие бабушки,занимали такое же место. Говорили, что так удобно им, привыкли. Я это веду к тому, что слова "пекарь" (человек, который печет хлеб) и "пакарь"(предмет, на который накручивают шерстяной кудель), очень близкие по звучанию. К пакарю крестьянки садились после того, как кше был испечен, печка была теплая. И может быть, когда слову "пекарь" присваивали смысл "пекаря" представляли эрзянку у печки, аромат свежеиспеченного хлеба, и её незаменимый "пакарь".

Олег Ракшин: ПАРАСКЕВА ПЯТНИЦА – ПАС РАСКЕ АВА ПАТЯЙ, аналог Анге-Патяй (Богородицы) Покрова на рву - Покай Наровава Илья - Ила - Обычай

Ирина: Вы считаете , что слово "долг" имеет эрзянские корни? Я-да. Есть такое словосочетание"долговая рассписка". Долговые рассписки-я думаю это один из самых первых документов, которые изобрело человечество. Первым, скорее всего, был список товара, своего рода материальный отчет. В этот список входили и меха, и зерно, и металл, ну в общем всё, чем богата была земля Эрзянь Мастор. И как мы знаем , одним из самых первых письменных принадлежностей была-долга(перо).И долгой писали как раз те самые материальные отчеты, и к ним, кто, сколько взял в долг.

volgin Andrei: Слово "дОЛГ" еще содержит корень "ОЛГ". "Олго"=сено. Вполне вероятно, что до того как дОЛГовые расписки писали гусиными перьями сначала к этому приспосабливали соломинку, ведь она внутри полая.

admin: Оно кодат тевтне лисить. Слово КОЛ оказывается эрзянское, проверочно: кол - способный, сильный, одаренный, а главное КОЛавкс = трещина. КОЛИТЬ (растрескаются, испортятся) = КОЛОТЬ. КоЛАЗЬ -кол - ЛАЗ = доска изначально расколотое пополам бревно

Ирина: Я не знаток в строительстве, но кажется есть такое приспособление, как сваи. Т.е. это какие-то столбы, которые вбиваются в воду, т.е. ваить. Они должны утонуть. Сон ваи-сваи.

admin: Ирина сёрмады: Сон ваи-сваи. Думаю связь есть и она самая прямая, кстати слово МОСТ- эрзянское, а МАСТОР еще в добавок и индоевропейское, отсюда (страна) и сторона.

Ирина: Ки лангсо, ки ланга; мода лангсо, мода ланга; ведь ланга и т,д. Везде слово ланго означает частицу "на". Предположим , возвращаясь к народной медицине, нужна была мед.помощь нашим предкам при каких-то переломах , или вывихах. Ставили лангс, т.е. на верх руки или ноги какой-то фиксатор-палку. Лангета-лангс, везде корень ланг, или "на". От сюда вывод-возможно, что лангета-это одно из первых эрзянских медицинских приспособлений.

admin: Ирина сёрмады: лангета

Ирина: Моё самое любимое домашнее животное -овечка. Всегда так жалобно она блеет, как будто плачет. Овца-реве, овцы-реветь. Кто-то не понял, когда эрзяне показывая на овец , говорили-реветь. Другая сторона подумала, что плач(блеение) овцы и есть реветь. Реветь(овцы)-реветь(плакать).

Олег Ракшин: Ирина сёрмады: Реветь(овцы)-реветь(плакать).

Валдо меря: volgin Andrei сёрмады: что на слух в русском слове лошадь сидит эрзянское алаша "Слово лошадь, как считает этимология, заимствовано нами у тюрков. Основанием для такого мнения служат следующие тюркские слова: башкирское алаша “мерин”, азербайджанское алаша “кляча”, турецкое алаша “лошадь или другое животное, прирученное к седлу”. Почему кляча или мерин носит у тюрков такое название, тюрки и сами не знают. Я же утверждаю, что русское лошадь происходит из того же источника, что и акула. Арабское ал-ашадд, в некоторых диалектах, например, в алжирском, произносится лошадд, означает “сильный, сильнейший”. Слово происходит от корня ШДД “тянуть”. Первое Л — артикль. То, что лошадь — тягловое животное, известно всему миру и спорить здесь не о чем. То, что русское слово и по значению, и по звуковой форме значительно точнее тюркского, в чем может теперь убедиться каждый, говорит о том, что тюрки взяли это слово у нас, и, не зная точно семантики и не умея произносить русские звуки, исказили слово до алаша" Слово принадлежит тому языку, с которого оно мотивируется ! Ваше исследование очень интересно ! История Руси - перевранная и "присвоенная" история эрзян. Доказательства тому - в "кривости" перевода на "русский" той же "Задонщины". Рекомендую вам так же ознакомить себя с теорией Николая Вашкевича. Будет полезно, обещаю. Признано, что язык меря оставил в русском неизгладимый след ! Лишь в 18-м веке многие эрзяно-мерянские слова были "ассимилированы" русским. "Русский" город Владимир - реально - Валдо маар - старая часть города лежит на высоком пологом холме - сам тому свидетель!

admin: Валдо меря, большое спасибо за интересное мнение!

Валдо меря: admin сёрмады: что мыло получило в эрзянском языке САПОНЬ? Вашкевич Н.Н.. Арабское толкование - са:бу:н - "мыло"

Танюш: Валдо меря, меня заинтеровало название города Ростова - древнего мерянского поселения. Я подозреваю, что это название имеет отношение к рождеству = роштова (эрз.). Было бы интересно услышать Ваше мнение на этот счет)) Заранее благодарна.

Олег Ракшин: Скорее всего, арабский - такой же новодел, как и русский. Созданный одновременно с великим и могучим. Толкование определений русских мер длинны получается только через арабский. В эрзянском этимологии аршин, сажень, косая сажень, пуд я не нашел. Следовательно, эрзянский более древний язык.

Ирина: В русском языке есть слово -вёдро.Вёдро означает ясную, солнечную, сухую погоду. Особенно часто это слово встречается в произведениях русских классиков( А.С.Пушкин , поэма "Цыганы"), а также в пословицах и поговорках("В дождь избы не кроют, а в вёдро и сама не каплет", "Есть ненастье, будет и вёдро"). И по своему значению, и по своему произношению, слово "вёдро" очень схоже с эрзянским "вадря". Вёдро(ясная,солнечная)-вадря(ясное,солнечное,отличное , хорошее). Единственный различный момент-в русском языке "вёдро" связывают только с погодой, а у эрзян "вадря" имеет более широкий смысл.

Ирина: Пещера-пещ(пещазь-наполненная)-е-ра(гора). Пещера-наполненная гора?

admin: Пазори, северное сияние. В определении и классификации [...] приемов стилистической орнаментации ярко отражается связь ломоносовской теории с теми принципами церковно-книжного «извития словес», которые разрабатывались риториками юго-западной киевской школы XVII — начала XVIII в. под влиянием латино-польской литературно-книжной традиции. Но у Ломоносова эти стилистические приемы осложнены влиянием немецкой литературы (ср. германизмы в языке Ломоносова, например: Грусть прочь забава бьет: прочь бить — wegschlagen). (Ср. в романе Мельникова-Печерского «В лесах» рассуждение о термине Северное сияние: Па зори — северное сияние. Слова северное сияние народ не знает. Это слово деланное, придуманное в кабинете, едва ли не Ломоносовым, а ему как холмогорцу не могло быть чуждым настоящее русское слово позори. Северное сияние — буквальный перевод немецкого Nordlicht). (Виноградов. Очерки, с. 119).

Танюш: Од ожат (новые рукава) - одежда Возможно, рукава снашивались быстрее - приходилось менять)) Так появилось русское слово одежда.

Олег Ракшин: Стрелец - в первую очередь, предполагает выстрел из лука. Причём слово "огнестрельный" ( древнерусский трассер?) первоначально к ружью не относится Выстрел - вылет стрелы В эрзянском словом "бахадема", описывается звуковой эффект, производимый ружьем. А, какой смысл вложен в эрзянское слово "ледема" - ружьё? Ружьё - Руз ёрнезь? Брошенно русскими?

admin: Олег Ракшин сёрмады: Выстрел - вылет стрелы Олег, эти слова нужно разбирать подробнее Выстрел - ве стрела (одна стрела) -- предлаГАЙе другие варианты, еще...... например СТ = стявтомс, столба...... РЕ,РА = ресты, рости, раське, Рав... Ела (яла)==....... Вот в этом роде

admin: Расти = рости (проростает)

erzia: Яла вешнетядо... Путлявиде пес.

admin: erzia сёрмады: Яла вешнетядо... Путлявиде пес. Вечкан весела ломать)))) Ки ламо раки се кувать эри........

Танюш: Вешнитянок))) процесс очень интересный, присоединяйтесь и вы к нам А насчет путаницы не переживайте, разберемся

admin: колеи (колея) = коли (испортится), лей (река), килей (речная дорога, береза)

Танюш: пурга - пургси (пиземе пургси = дождь брызжет)

Александр: Никто не знает кто назвал АНТИЛОПУ АНТИ-ЛОПАй?

Танюш: Александр, немного фантазии, и антилопа легко превратится в тантей лопат - сладкие листья, антилопа-то травоядная)))))))

admin: Одежда = од эжди (новое греет) Веди = вети (ведет) Мало = мала (с) (близко) Крест = киресть (клубок) Лей = лей (река) Пест = пест (концы) Место = масто (с земли, с низины) Марки = марки (дорога в гору) Дорога = торо ки (путь меча) Торг = тарка Торги= тарги (вытащил) Озёра = оз, аз (начало), ёр (заготовка). Лопата = лопат (листья) Свети = сия(серебро) вети (ведет) сиявети Лезть = листь (выходи, вышли) Месть = месть (что) Деяние= теян ие (делаю год) Орган = орган (дрожжи) Жизнь = чизень (дневной) Папа = папа (мужской половой орган) Горны = корны (храпит) Лев = лев-кс (детенышь) День = тень(мне, это, этот) Тень= тень Сени = сене, се ни. Пили = пили (спилил) Перепись = пирепесь (конец огорода) Тема = теема (дело) Маслим(кашу) = масо лем (земляное масло) Растить = раздить (срывают). Валы = валы (вылил) Вал = вал (слово) Мера = мера (два ведра) Ведра = ведрас (в ведро) Писки = писки (копается) Лизни = лисни (выходит) Стадо = стядо (стоя) Вести, весть = весть (однажды) Морг = морго (сучок) Видимо рано или поздно придется признать связь эрзянского и русского языков, точнее происхождение русского языка из эрзянского. Уже данная тема, показывает их неразрывную связь

Олег Ракшин: Матрёшка Матр - уменьшать шкамс - нянчить Матрас - матрамс - умять, отлежать

admin: Туман - тумонь, тумоне Лапоть - лопат (листья), лопоть (промокает) Лапти - лоподи База - Базар, Паз, пизэ, пазсы, песэ Толк -толк-увамо, толк- арась Масть - ма сти, мости Кадык - кадык (оставь) Весь - весь (ночь) весе (все) Велите - велитя(вертящийся) Тупи - тупи (затупил) Мерка - мера Мель - мель (мысль) Миг - мик (продай) Рама - рамась (купил) Пасти - пазт (боги) Лазьте - ласьте (верхом) Раса - расо (на горе)

Маней чи: Представим себе свадьбу эрзян. Многочисленная родня дарит молодоженам подарки-казнеть. Здесь и посуда, и украшения, и деньги, а может быть и животные-лошади, овцы. И чем богаче казнетне, тем проще молодым начать свою жизнь. В настоящее время, слово казна , используется чаще всего в словосочетании "государственная казна", и возможно, оно образовалось от эрзянского казне-подарок.

Олег Ракшин: Маней чи сёрмады: "государственная казна", и возможно, оно образовалось от эрзянского казне-подарок.

admin: Кинь (брось) = кинь (чей) Чей = чей (осока) Брось = прась (упал) Брак = прак (упади) Упал = ..... ал, алкс, ало, алов (вниз, низ.). Звук "У" так же обозначает опускание, недосягаемость, смерть. Мать -= мать (ложись) Слава, славить = славамс (один из вариантов "опозорить") Ем = ям (суп из круп, ведса ям)

admin: Эти = эти (сует, засовывает). ты этим в меня не тычь, не суй.

admin: Макушка = макуншка (центр земли)

erzia: Инескеть, нолдынк чумом. Мон яла

Танюш: admin сёрмады: Звук "У" так же обозначает опускание, недосягаемость, смерть. Пример нижеприведенных слов (как эрзянского, так и русского) подтверждает это утверждение: Чума - чумо (вина)

admin: Шила, шило = шила?? Шум, шума = чумо ??

Танюш: admin сёрмады: Шила, шило = шила?? шить = стамс, шитье - стамо Но зато: Стараться = стараямс старательно = стараязь и еще мне кажется, что стежки - стеган ки, согласный звук "г" часто меняется на "ж"

admin: Танюш сёрмады: шитье - стамо Вопрос не в СТАМО -СУСТАМО, а в ШИЛЕ. Как на эрзянском будет шило???

Танюш: admin сёрмады: Как на эрзянском будет шило??? к сожалению, пришлось заглядывать в словарь: шило - уро

admin: Танюш сёрмады: к сожалению, пришлось заглядывать в словарь: шило - уро Сюконян

admin: Ни гугу — но Бабариха Усмехнувшись говорит: «Кто нас этим удивит? Люди из моря выходят И себе дозором бродят! Правду ль бают, или лгут, Дива я не вижу тут. В свете есть такие ль дива? Вот идет молва правдива: За морем царевна есть, Что не можно глаз отвесть: Днем свет божий затмевает, Ночью землю освещает, Месяц под косой блестит, А во лбу звезда горит. А сама-то величава, Выплывает, будто пава; А как речь-то говорит, Словно реченька журчит.? Пава - женщина с горделивой осанкой и плавной походкой. (Эрянь рузонь валкс, 450 лопа) Жизнь = Чи зень? Зенит =?

admin: Тиран = ?? Весьма забавно ....

Танюш: admin сёрмады: Тиран = ?? Весьма забавно .... но если драчливый, то весьма точно)))

Танюш: Сердце - середиця (больной) семья - семия

Танюш: "Мазыйде мазый тейтерь тякине, Вадрядо вадря бояравине..." МАСТОРАВА БОЯРАВА - БОЯРЫНЯ -БАРЫНЯ

Танюш: ЛИВТИ - ЛЕТИТ КУКО - КУКУШКА ОКОЛЬЦЯ - ОКОЛИЦА ПОТМУРО - ПАСМУРНО ПАЛЫ - ПЫЛАЕТ

Танюш: КУРО-ЛЕСИТЬ “куролесить” в словаре Даля: КУРОЛЕ́СИТЬ, куроле́сничать, дурить, строить шалости, проказить, -зничать; вести себя странно, необычайно, как не в своем уме. Видно не куроле́сится ныне, притих молодец. Куроле́сничанье ср. действ. по глаг. Куроле́с, куроле́сник м. куроле́сница ж. кто куролесить; шалун, повеса, проказник, взбалмошный, сумасброд. Поет куролесу (греч. Господи, помилуй), а несет аллилую! бестолочь. КУРОК - быстро, скоро КУРОТ - узор с кругами КУЖО - КРУГ КУ - значение эрзянского праслова: КРУГ, то, что получается при вращении, кручении РО - значение эрзянского праслова: рост, возрастание, ускорение Следовательно, слово КУРОЛЕСИТЬ имеет не греческую основу, а самую настоящую праэрзянскую.

Танюш: нать - знать наструг - рубанок стругамо - строгать

Танюш: Кармиця (тот который будет) = кормиться Карми = корм (карми) Карми = корм (карми) Ка́рма (санскр. कर्म — «причина-следствие, воздаяние», от санскр. कर्मन् ка́рман — «дело, действие, труд») — одно из центральных понятий в индийских религиях и философии, причинно-следственный вселенский закон, согласно которому праведные или греховные действия человека определяют его судьбу, испытываемые им страдания или наслаждения. Карма лежит в основе причинно-следственного ряда, называемого сансарой и применяется в основном для понимания связей, выходящих за пределы одного существования. В различных индийских религиях даются слегка отличающиеся друг от друга философские толкования понятия кармы. КАРМАН - начну КАРМИ - начнет - КОРМИ! КАРМА - ДЕЙСТВИЕ от санскр. ка́рман — «дело, действие, труд» НАЛИЦО ПРЯМАЯ СВЯЗЬ ЭРЗЯНСКОГО ЯЗЫКА С ИНДОЕВРОПЕЙСКИМИ ЯЗЫКАМИ. ПОЧЕМУ БЫ НЕ ПРЕДПОЛОЖИТЬ, ЧТО ИМЕННО ЭРЗЯНСКИЙ ЯЗЫК И БЫЛ ПРАЯЗЫКОМ?!!!

Танюш: Вероятно, не совсем в теме пишу, но не могу обойти молчанием, так как удивило, что в эрзянских сказаниях встречаются такие слова: Козонь пильгенек минь чалгасынек, Кона таркаванть минь ютатано, Стявтано сырнень палманть, Килява, Пижень уське минь тува таргатано. Козонь кадтано минь карень тешкскеть, Тозонь видтяно ламо цецят, кстыйть. Ве пиренть перька минь ютатано — Кипариз чувто минь озавттано, Кадык пек мазый чувто теть ули... ...Эрьва ужосонть — сырнень палманне. Палмантнень лангсо кукот кукордыть, Палмантнень лангсо нармунть озадо. Кевейкееце ёвтамо. Килява. МАСТОРАВА Из данных отрывков следует, что на могилах особо почитаемых эрзян устанавливали ЗОЛОТЫЕ СТОЛПЫ (сырнень палманть). Вот откуда идет традиция устанавливать в знак особых событий СТОЛП, например, Александрийский столп на Дворцовой площади - но это сравнительно молодой памятник, а сколько таких столпов в Древней Греции, в Италии, по всей Европе!!! Вот и думайте, что мы за народ такой - ЭРЗЯНЕ, НАСКОЛЬКО ДРЕВНИЕ МЫ ИМЕЕМ КОРНИ, И ОТКУДА МЫ РОДОМ. о "Кипаризе" = КИПАРИС писать ничего не буду, думайте сами, каким образом это дерево могло попасть в наш эрзянский эпос. Если поделитесь своими размышлениями и догадками, будем вам благодарны.

Танюш: “яровой” в словаре Ушакова яровой ЯРОВО́Й, яровая, яровое. 1. О злаках: засеваемый весною и созревающий летом в год посева; ант. озимый. Яровые злаки. Яровая пшеница. | Принадлежащий таким злакам, полученный от таких злаков. Яровая солома. | Засеянный такими злаками. Яровой клин. Яровое поле. Яровой посев. 2. в знач. сущ. яровое, ярового, ср. Злак ярового посева; ант. озимое. Уборка яровых. ЯР-САМС - есть ЯР-САЕМС ЯР- САМО - еда ЯР-СЫЦЯ - едок Слова с корнем "яр" происходят от индоевропейской основы "jar" ("ier") - "год, весна" (ср. англ. "year", нем. "Jahr" ), из которой сначала развилось значение "весенний, теплый, горячий"; отсюда "яровой" - весенний, посеянный весною. В эрзянском языке (который логично относить также к индоевропейским) ярсамо = пища, еда, то что питает и дает жизнь. яр+само - если переводить с эрзянского дословно, то получится "приход жизни" ярсыця = едок; яр+сыця = идущая (приходящая) жизнь Кроме того, ЯР - это мужское начало - ЯР - АР - ЭР ЯРИЙ - АРИЙ - ЭРИЙ

Танюш: ГВАЛТ - ВАЛТ

Танюш: “иссякать” в словаре Даля иссякать ИССЯКА́ТЬ, исся́кнуть, высыхать, пересыхать, истощаться, оскудевать, пропадать. Во́ды в засуху иссякают. Молоко иссякло (в сосцах). Богатства мои иссякли. У дряхлого силы иссякают. Иссяка́нье ср. длит. исся́кнутие окончат. сост. по знач. глаг. Исся́клый иссякший, иссякнувший. ИСЯК - ВЧЕРА

ERZЯ: кие евтасы - сизесь ли Сизиф?...

ERZЯ: эрзянь -ЧАРЫ... оЧАРОВАТЬ - ВСКРУЖИТЬ голову...

ERZЯ: "меня заинтеровало название города Ростова "... ВОРОНЕЖ - ВОРОНЬ НЕЖЕ... воровская опора - "твердь" (ордынская крепость?)

ERZЯ: "в русском языке "вёдро" связывают только с погодой" тем более, слово ведро - скорее ассоциируется с дождем, чем с солнцем...

ERZЯ: "какой смысл вложен в эрзянское слово "ледема" - ружьё?" СКОСИТЬ

Олег Ракшин: ERZЯ сёрмады:

ERZЯ: "что такой день недели как понедельник, назывался в некоторых местах "днем смерти русских"." СУШНЯК?

Танюш: ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, КЛАССНО!!! ВСЕМ ОЧЕНЬ РАДА!

ERZЯ: "Админ балует " На карте - MORDVA - POP земли....

Танюш: ERZЯ сёрмады: "Админ балует " На карте - MORDVA - POP земли.... POP земли.... - поп или пуп?

Танюш: АЛТА́РЬ м. олтарь, жертвенник, возвышение разного вида, на котором народы, каждый по вере своей, приносили Богу жертву. || В христ. церкви возвышение с приступками в глубине церкви; || в православной: восточная оконечность церкви, отделенная иконостасом и царскими дверьми. Свято место, алтарь. АЛТАВКС, АЛТАМО - ОБЕЩАНИЕ

Танюш: ЯВС -НАЯВУ -ЯВЬ сякой - всякий, каждый сякойкс - всячески сякойстэ - по-всякому

Танюш: эрзянское СОТКС - узел = соткать, ткать, сетка (находка КВЕДОРА) ЗАТЕЯ =ЗА+ТЕЯ = ЗА + ТЕЯН (эрзянский язык:ТЕЯН =ДЕЛАЮ) ТЕВ =ДЕЛО ТЕВТЬ=ДЕЛА ТЕЙ=ДЕЛАЙ ЗА+ТЕЯТЬ ЗА+ТЕЙ+ЩИК ЗА+ТЕВ+АТЬ ЛУНКА В эрзянском языке: 1) ЛУНЬКА = ЖЁЛОБ 2) ЛУНЬКАЕМС, ЛУНЬК-ЛУНЬК - ходить тяжелой походкой КОСТРОМА = КАСТ+ РА + МА = растущий (поднимающийся) город

Танюш: РАДЕЮ = РА+ТЕЮ ДЕЯНИЕ= ТЕЯН Варга́н (от древнеславянского варга — рот, уста, губа) На эрзянском: ВАРЬГА - ВАРЕЖКА Помните выражение: варежку закрой!

Танюш: Остатка - последний остаткакс - напоследок остаткадо - в последний раз очко - корыто

Танюш: УГОЛИЯ = УГОЛЬ УГОДЯМС = УГОДИТЬ (в значении "быть полезным") угодявомс = угодить (в значении "оказаться) УГОРСТЬ = УГАР угориямс = угореть удаламс = удаться

Олег Ракшин: Остатки якобы волгского разбойного языка: Дуван-дуванить (делить добычу) - тува, туваня - там, на том месте

Танюш: Толкувамо = толковать, растолковать манчема - обман манчемс - обманывать манчиця - обманщик манямо - заманивание, обман моце - мощь

Танюш: яр+сыця = едок сытязь - подслащенная брага сытямс = сластить брагу сытый (накормленный)

Танюш: стяко - напрасно, даром пу-стяк стявтомс = по-став-ить стукамс = стучать строгамс = строгать строямс = строить стряпамс = стряпать

Олег Ракшин: "В Потсдаме есть русская церковь под надзиранием старого русского солдата, который живет там со времен царствования императрицы Анны. Мы насилу могли сыскать его. Дряхлый старик сидел на больших креслах и, слыша, что мы русские, протянул к нам руки и дрожащим голосом сказал: "Слава богу! Слава богу!" Он хотел сперва говорить с нами по-русски, но мы с трудом могли разуметь друг друга. Нам надлежало повторять почти каждое слово, а что мы с товарищем между собою говорили, того он никак не понимал и даже не хотел верить, чтобы мы говорили по-русски. "Видно, что у нас на Руси язык очень переменился, - сказал он, - или я, может быть, забываю его". - "И то и другое правда", - отвечали мы."



полная версия страницы