Форум » ЭРЗЯ - РАСЬКЕНЬ КЕЛЬ » Фонетика русского и эрзянского языков одинакова » Ответить

Фонетика русского и эрзянского языков одинакова

admin: Термин «фонетика» происходит от греч. слова phōnē– «звук» или «phonetikos» – «звуковой» и буквально значит «наука о звуках (речи)». Фонетику иногда так и определяют: «Фонетика- это наука о звуках речи». Но такое определение надо признать неполным и недостаточным, т.к. фонетика изучает не только звуки речи, а также и все звуковые средства языка, например, слоги, фонетические слова, такты, фразы, паузы, интонации. Поэтому общее определение должно быть широким. Фонетика – это наука о звуковой стороне языка, изучающая способы образования звуков речи, их отличительные признаки, их изменение в речевом потоке, их роль в функционировании языка как средства общения людей. Но основной частью фонетики является учение о звуках. В зависимости от целей исследования различаются, с одной стороны – общая и частная фонетика, а с другой – фонетика описательная, историческая и сравнительная (сопоставительная). Так, общая фонетика рассматривает общие, вопросы, связанные со звуковой стороной языка: природу языковых явлений, общие условия образования звуков речи, закономерности сочетания и изменения звуков, членение речевого потока. Частная фонетика изучает звуковую сторону конкретного языка (например, фонетика русского, французского и др. языков). Общая и частная фонетики теснейшим образом связаны и предполагают друг друга. Общая фонетика основывается на фактах многих языков. Частная фонетика может рассматривать факты какого-то языка на определенном этапе его развития – в этом случае мы имеем дело с описательной фонетикой (чаще всего объектом описания служит современное состояние языка). Частная фонетика может прослеживать и развитие каких-либо явлений на протяжении более или менее длительного периода времени – в этом случае мы имеет дело с исторической фонетикой. Историческая фонетика исследует изменения в звуковой стороне языка и объясняет фонетические особенности современного состояния языка историческими причинами. Для более глубокого объяснения фактов истории языка нередко бывает необходимо обратиться к материалу других, родственных языков. В этом случае фонетическое исследование становится уже сравнительным, т.к. сравниваются факты разных языков. Это сопоставительная фонетика. Она тесно связана с исторической. Предметом нашего изучения является описательная фонетика современного русского литературного языка. В фонетике выделяются следующие разделы: 1. собственно фонетика, изучающая звуки речи со стороны их артикуляционно-акустических свойств и признаков, а также фонетическую членимость речи; 2. фонология, изучающая функциональную сторону звуков речи, фонемы и их систему; 3. орфоэпия (греч. orthos – правильный, еpos – слово), изучающая нормы современного русского литературного произношения; 4. графика (греч. grafo- пишу), которая знакомит с составом русского алфавита, соотношением между буквами и звуками; 5. орфография – совокупность правил, определяющих написание слов. Она знакомит с основным принципом русского написания – морфологическим, фонетическим, традиционным, дифференцирующим. Любое речевое сообщение может быть охарактеризовано в двух планах: в плане выражения и в плане содержания. Фонетика изучает тот план выражения, который облекается в звуковую материальную оболочку. Основными единицами звуковой материальной оболочки языка являются линейные, или сегментные (от лат. segmentum – отрезок), и нелинейные, или суперсегментные, единицы. Сегментные единицы языка – это звуки, слоги, фонетические слова. Они называются так потому, что располагаются в речи один за другим: нельзя сразу, одновременно произнести два звука. Суперсегментные единицы языка - это ударение, интонация. Главное их отличие от звуков в том, что они не существуют отдельно от материальных оболочек языковых единиц, они характеризуют эти материальные оболочки в целом, как бы надстраиваются над ними. Поэтому суперсегментные единицы не могут быть произнесены отдельно. Они, как и звуки, участвуют в различении слов, предложений. Ср.: му́ка – мука́ , о́́рган – орга́н (от места ударения зависит смысл слова). Мы сегодня пойдем в театр, Мы сегодня пойдем в театр, Мы сегодня пойдем в театр, Мы сегодня пойдем в театр.― Мы сегодня пойдем в театр?, Мы сегодня пойдем в театр?, Мы сегодня пойдем в театр?, Мы сегодня пойдем в театр? (разные целевые назначения этих предложений передается различной интонацией). Звуки речи – это минимальные, далее не разложимые фонетические единицы. Они могут быть описаны в трех аспектах: 1) с акустической стороны, когда звуки языка рассматриваются с точки зрения восприятия на слух, как физическое явление – колебание звуковых волн с их параметрами; 2) с артикуляционной стороны, где звуки характеризуются по тому, как он образуется с помощью произносительных органов; 3) с функционально – лингвистической стороны, где звук может быть охарактеризован по своему особому назначению в речи – выполнению смысло-различительной функции. Исследование звуков речи в первых двух аспектах занимается фонетика, изучением звуков речи с функционально – лингвистической – фонология. Фонетика и фонология – это два аспекта изучения звуковой, фонетической системы языка, но объект изучения остается один и тот же – наука о звуковой стороне языка. Фонетика и фонология тесно связаны между собой. Неправомерно было бы представить их как самостоятельные науки – это две стороны, две грани одной науки. Таким образом, практическое значение фонетики велико. Без изучения звуковой стороны речи немыслимо исследование лексики и грамматики любого языка. Фонетика обуславливает многие орфографические правила (приставки на -з, -с; ы – и после приставок и др.). Без знания фонетики невозможно составление алфавитов (для звукового письма). Фонетический разбор служит восприятию правильного произношения.

Ответов - 11

Танюш: Идентичность фонетики эрзянского и русского языков особенно ярко проявляется в песенных напевах, в стихотворных ритмах наших сказаний - они абсолютно тождественны, такой тесной родственной близости русские песни и сказания не имеют ни с каким другим языком. Мало того, я осмелюсь утверждать, что русские сказания и русские песни берут свое начало именно из эрзянскиого эпического творчества.

Танюш: ПОЧИВАТЬ, почить, починуть, спать, предаться сну, отойти ко сну; || отдыхать, праздновать от трудов; покоиться, пребывать в покое, в косности, бездействии; || умереть, скончаться и лежать в могиле, покоиться телом на веки. Спи, почивай, угомон возьми, колыбельная песня. Рабочие почили, уснули. Денные заботы улеглись, почиют. И почи (Бог)в день седмый от дел своих. Быт. На поле битвы почиет мрак и тишина. Почивший о Господе, в Господе, в Бозе почивший, покойник, усопший. Прах всех наших праотцев почиет, почивает в семейном” склепе. Он почил нынешнею ночью, опочил, скончался. Почиванье, почитие, сост. по глаг. Почивальный покой, почиальница, почивальня, спальня, ложница, повалуша, опочивальня, спальная комната. Почивало ср. кровать, койка, ложе, постель. ЧИ - день Почине - пупочек Почка (рус.) - почкавтомс (вскрыть, продырявить)

Танюш: Эрясь - ересь


Танюш: ЛИСТ - ЛИСТЬ (выходи)

Танюш: КОНТИНГ’ЕНТ, контингента, ·муж. (от ·лат. contingens - соприкасающийся, смежный). 1. Вся совокупность людей, составляющих какой-нибудь коллектив, какую-нибудь социальную категорию КОНТИНГЕНТ (от лат. contmgens - достающийся на долю) - англ. contingent; нем. Kontingent. 1. Совокупность индивидов, образующих однородную в к.-л. отношении группу, категорию. КОНТИНГЕНТ = КОНДЯМО (эрз.язык) = ПОДОБНО

Танюш: ВЕДЬ = ВОДА ВЕДЕНЬ КИ = ВОДНЫЙ ПУТЬ - вот где полное созвучие с фамилией ВЕДЯКИН! Но есть еще вариант, о котором я писала ранее: от ВЕТЯН = ВЕДУ (ВЕТЯМС = ВЕСТИ) ВЕТЯН КИ = ВЕДУ (ПРОКЛАДЫВАЮ) ПУТЬ - оцените, насколько созвучно! В этом случае значение фамилии ВЕДЯКИН - ВЕДУЩИЙ (ПРОКЛАДЫВАЮЩИЙ) ПУТЬ А вот корень русского слова ВЕДЫ (ВЕДАЮЩИЙ, ВЕДАЮ, ВЕДАТЬ) уходит в эрзянское ВЕТИ = ВЕДЕТ

Танюш: РЯД, РЯДОМ РЯДКИ = МЕЖА РЯДОНЬ-РЯД = В РЯД РЯДСЕК = РЯДОМ МАЛО МАЛАВ = БЛИЖЕ, ОКОЛО, ПОЧТИ МАЛАВА = БЛИЗКО МАЛАВГАК = СОВСЕМ, СОВЕРШЕННО МАЛАВГАДОМС = ПРИБЛИЖАТЬСЯ МАЛАС = БЛИЗКО, ОКОЛО, РЯДОМ

Танюш: Дереза — I ж. Листопадный или вечнозелёный, обычно колючий кустарник семейства пасленовых. II м. и ж. разг. Резвый и бойкий человек (обычно о ребёнке). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой Дерькамс - прыгать на одной ноге

Танюш: ВИТЯЗЬ = ВИТЬ + АЗ = ПРАВОЕ (ПРИЗНАННОЕ) НАЧАЛО Вить - правый, признанный

Танюш: ОТ-ЧЕ, ОТ-ЧИЙ ОДКСЧИ - МОЛОДОСТЬ = ОДКС + ЧИ = МОЛОДОЙ ДЕНЬ

Танюш: ИНЕЧИ - ИНАЧЕ



полная версия страницы